Esther 1:7
Modern Translations
New International Version
Wine was served in goblets of gold, each one different from the other, and the royal wine was abundant, in keeping with the king's liberality.

New Living Translation
Drinks were served in gold goblets of many designs, and there was an abundance of royal wine, reflecting the king’s generosity.

English Standard Version
Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.

Berean Study Bible
Beverages were served in an array of goblets of gold, each with a different design, and the royal wine flowed freely, according to the king’s bounty.

New American Standard Bible
Drinks were served in golden vessels of various kinds, and the royal wine was plentiful in proportion to the king’s bounty.

NASB 1995
Drinks were served in golden vessels of various kinds, and the royal wine was plentiful according to the king's bounty.

NASB 1977
Drinks were served in golden vessels of various kinds, and the royal wine was plentiful according to the king’s bounty.

Amplified Bible
Drinks were served in various kinds of golden goblets, and the royal wine was plentiful, in accordance with the generosity of the king.

Christian Standard Bible
Drinks were served in an array of gold goblets, each with a different design. Royal wine flowed freely, according to the king’s bounty.

Holman Christian Standard Bible
Beverages were served in an array of gold goblets, each with a different design. Royal wine flowed freely, according to the king's bounty

Contemporary English Version
The guests drank from gold cups, and each cup had a different design. The king was generous

Good News Translation
Drinks were served in gold cups, no two of them alike, and the king was generous with the royal wine.

GOD'S WORD® Translation
People drank from golden cups. No two cups were alike. The king also provided plenty of royal wine out of his royal generosity.

International Standard Version
Drinks were served in gold vessels of various kinds, and there was plenty of royal wine because the king was generous.

NET Bible
Drinks were served in golden containers, all of which differed from one another. Royal wine was available in abundance at the king's expense.
Classic Translations
King James Bible
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

New King James Version
And they served drinks in golden vessels, each vessel being different from the other, with royal wine in abundance, according to the generosity of the king.

King James 2000 Bible
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being different one from another,) and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

New Heart English Bible
They gave them drinks in golden vessels of various kinds, including royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

World English Bible
They gave them drinks in golden vessels of various kinds, including royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

American King James Version
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

American Standard Version
And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

A Faithful Version
And they served them drinks in vessels of gold, the vessels being different from one another, and royal wine in abundance, according to the hand of the king.

Darby Bible Translation
And they gave drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the king's bounty.

English Revised Version
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

Webster's Bible Translation
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they gaue them drinke in vessels of golde, and changed vessel after vessel, and royall wine in abundance according to the power of the King.

Bishops' Bible of 1568
And they dranke in vessels of gold, and chaunged vessel after vessel, and royal wine in aboundaunce, according to the power of the king.

Coverdale Bible of 1535
And ye drinke was caried in vessels of golde, and there was euer chaunge of vessell. And the kinges wine was moch acordynge to the power of the kynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the giving of drink in vessels of gold, and the vessels [are] various vessels, and the royal wine [is] abundant, as a memorial of the king.

Young's Literal Translation
and the giving of drink in vessels of gold, and the vessels are divers vessels, and the royal wine is abundant, as a memorial of the king.

Smith's Literal Translation
And giving drink in vessels of gold and vessels different from vessels, and wine of the kingdom, an abundance, according to the hand of the king.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they that were invited, drank in golden cups, and the meats were brought in divers vessels one after another. Wine also in abundance and of the best was presented, as was worthy of a king's magnificence.

Catholic Public Domain Version
Moreover, those who had been invited drank from golden cups, and dishes of foods were brought in one after another. Likewise, choice wine was presented in abundance, as was worthy of royal magnificence.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they were giving drinks in vessels of gold, and the vessels were selected from vessels, and the wine of the kingdom was abundant according to the hand of the King.

Lamsa Bible
And they gave the guests drink in vessels of gold (the vessels being different one from another), and royal wine was in abundance, according to the generosity of the king.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they gave them drink in vessels of gold--the vessels being diverse one from another--and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

Brenton Septuagint Translation
gold and silver cups, and a small cup of carbuncle set out of the value of thirty thousand talents, abundant and sweet wine, which the king himself drank.
















Esther 1:6
Top of Page
Top of Page