Exodus 12:11
Modern Translations
New International Version
This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD's Passover.

New Living Translation
“These are your instructions for eating this meal: Be fully dressed, wear your sandals, and carry your walking stick in your hand. Eat the meal with urgency, for this is the LORD’s Passover.

English Standard Version
In this manner you shall eat it: with your belt fastened, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in haste. It is the LORD’s Passover.

Berean Study Bible
This is how you are to eat it: You must be fully dressed for travel, with your sandals on your feet and your staff in your hand. You are to eat in haste; it is the LORD’s Passover.

New American Standard Bible
Now you shall eat it in this way: with your garment belted around your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in a hurry—it is the LORD’S Passover.

NASB 1995
Now you shall eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste-- it is the LORD'S Passover.

NASB 1977
‘Now you shall eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste—it is the LORD’S Passover.

Amplified Bible
Now you are to eat it in this manner: [be prepared for a journey] with your loins girded [that is, with the outer garment tucked into the band], your sandals on your feet, and your staff in your hand; you shall eat it quickly—it is the LORD’S Passover.

Christian Standard Bible
Here is how you must eat it: You must be dressed for travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in a hurry; it is the LORD’s Passover.

Holman Christian Standard Bible
Here is how you must eat it: you must be dressed for travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in a hurry; it is the LORD's Passover."

Contemporary English Version
When you eat the meal, be dressed and ready to travel. Have your sandals on, carry your walking stick in your hand, and eat quickly. This is the Passover Festival in honor of me, your LORD.

Good News Translation
You are to eat it quickly, for you are to be dressed for travel, with your sandals on your feet and your walking stick in your hand. It is the Passover Festival to honor me, the LORD.

GOD'S WORD® Translation
This is how [you should be dressed when] you eat it: with your belt on, your sandals on your feet, and your shepherd's staff in your hand. You must eat it in a hurry. It is the LORD's Passover.

International Standard Version
"'This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it hurriedly—it's the LORD's Passover.

NET Bible
This is how you are to eat it--dressed to travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in haste. It is the LORD's Passover.
Classic Translations
King James Bible
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover.

New King James Version
And thus you shall eat it: with a belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. So you shall eat it in haste. It is the LORD’s Passover.

King James 2000 Bible
And thus shall you eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD'S passover.

New Heart English Bible
This is how you shall eat it: with your waist girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Passover.

World English Bible
This is how you shall eat it: with your belt on your waist, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh's Passover.

American King James Version
And thus shall you eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's passover.

American Standard Version
And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Jehovah's passover.

A Faithful Version
And this is the way you shall eat it: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in trepidation. It is the LORD'S Passover,

Darby Bible Translation
And thus shall ye eat it: your loins shall be girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste; it is Jehovah's passover.

English Revised Version
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover,

Webster's Bible Translation
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste; it is the LORD'S passover.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And thus shall yee eate it, Your loynes girded, your shoes on your feete, and your staues in your handes, and yee shall eate it in haste: for it is the Lords Passeouer.

Bishops' Bible of 1568
Of this maner shall ye eate it: with your loynes girded, and your shooes on your feete, and your staffe in your hand, and ye shall eate it in haste: for it is the Lordes passouer.

Coverdale Bible of 1535
Of this maner shal ye eate it: Ye shal be gyrded aboute youre loynes, and haue youre shues vpon youre fete, and staues in yor handes, and ye shal eate it with haist: for it is ye LORDES Passeouer.

Tyndale Bible of 1526
Off this maner shall ye eate it: with youre loines girded, ad shoes on youre fete, ad youre staves in youre handes. And ye shall eate it in haste, for it is the Lordes passeouer,
Literal Translations
Literal Standard Version
And thus you eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and you have eaten it in haste; it is YHWH’s Passover,

Young's Literal Translation
'And thus ye do eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and ye have eaten it in haste; it is Jehovah's passover,

Smith's Literal Translation
And so shall ye eat it, your loins girded, your shoes on your feet and your staff in your hand: and ye ate it in hasty flight; a passing over to Jehovah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thus you shall eat it: you shall gird your reins, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall eat in haste: for it is the Phase (that is the Passage) of the Lord.

Catholic Public Domain Version
Now you shall consume it in this way: You shall gird your waist, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall consume it in haste. For it is the Passover (that is, the Crossing) of the Lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And thus you will eat when your waists are tied and your shoes on your feet and your staves in your hands; eat it hastily because it is the Passover to LORD JEHOVAH.

Lamsa Bible
And thus you shall eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste; for it is the LORD'S passover.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste--it is the LORD's passover.

Brenton Septuagint Translation
And thus shall ye eat it: your loins girded, and your sandals on your feet, and your staves in your hands, and ye shall eat it in haste. It is a passover to the Lord.
















Exodus 12:10
Top of Page
Top of Page