Exodus 12:34
Modern Translations
New International Version
So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing.

New Living Translation
The Israelites took their bread dough before yeast was added. They wrapped their kneading boards in their cloaks and carried them on their shoulders.

English Standard Version
So the people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their cloaks on their shoulders.

Berean Study Bible
So the people took their dough before it was leavened, carrying it on their shoulders in kneading bowls wrapped in clothing.

New American Standard Bible
So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound up in the clothes on their shoulders.

NASB 1995
So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound up in the clothes on their shoulders.

NASB 1977
So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound up in the clothes on their shoulders.

Amplified Bible
So the people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their clothes on their shoulders.

Christian Standard Bible
So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls wrapped up in their clothes on their shoulders.

Holman Christian Standard Bible
So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls wrapped up in their clothes on their shoulders.

Contemporary English Version
So the Israelites quickly made some bread dough and put it in pans. But they did not mix any yeast in the dough to make it rise. They wrapped cloth around the pans and carried them on their shoulders.

Good News Translation
So the people filled their baking pans with unleavened dough, wrapped them in clothing, and carried them on their shoulders.

GOD'S WORD® Translation
So the people picked up their bread dough before it had risen and carried it on their shoulders in bowls, wrapped up in their clothes.

International Standard Version
So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls wrapped up in their cloaks on their shoulders.

NET Bible
So the people took their dough before the yeast was added, with their kneading troughs bound up in their clothing on their shoulders.
Classic Translations
King James Bible
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

New King James Version
So the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their clothes on their shoulders.

King James 2000 Bible
And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

New Heart English Bible
The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.

World English Bible
The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.

American King James Version
And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.

American Standard Version
And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

A Faithful Version
And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Darby Bible Translation
And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.

English Revised Version
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Webster's Bible Translation
And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therfore the people tooke their dough before it was leauened, euen their dough bound in clothes vpon their shoulders.

Bishops' Bible of 1568
And the people toke there dowgh before it was sowred, whiche they had in store, being bounde in clothes vpon their shoulders.

Coverdale Bible of 1535
And the people toke the rawe dowe, before it was leuended (for their foode) bounde in their clothes vpon their shulders.

Tyndale Bible of 1526
And the people toke the dowe before it was sowered which they had in stoare, and bounde it in clothes ad put it vpo their shulders
Literal Translations
Literal Standard Version
and the people take up their dough before it is fermented, their kneading-troughs [are] bound up in their garments on their shoulder.

Young's Literal Translation
and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.

Smith's Literal Translation
And the people will take up their dough before it will be leavened, their kneading-bowls bound in their garments upon their shoulders.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The people therefore took dough before it was leavened: and tying it in their cloaks, put it on their shoulders.

Catholic Public Domain Version
Therefore, the people took bread dough before it was leavened. And tying it in their cloaks, they placed it on their shoulders.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the people took their bread dough when it had not fermented, their cold dough tied up in their towels and laid over their shoulders.

Lamsa Bible
And the people took their kneading dough before it was leavened and their cold kneading dough wrapped up in their mantles upon their shoulders.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Brenton Septuagint Translation
And the people took their dough before their meal was leavened, bound up as it was in their garments, on their shoulders.
















Exodus 12:33
Top of Page
Top of Page