Exodus 5:22
Modern Translations
New International Version
Moses returned to the LORD and said, "Why, Lord, why have you brought trouble on this people? Is this why you sent me?

New Living Translation
Then Moses went back to the LORD and protested, “Why have you brought all this trouble on your own people, Lord? Why did you send me?

English Standard Version
Then Moses turned to the LORD and said, “O Lord, why have you done evil to this people? Why did you ever send me?

Berean Study Bible
So Moses returned to the LORD and asked, “Lord, why have You brought trouble upon this people? Is this why You sent me?

New American Standard Bible
Then Moses returned to the LORD and said, “Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me?

NASB 1995
Then Moses returned to the LORD and said, "O Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me?

NASB 1977
Then Moses returned to the LORD and said, “O Lord, why hast Thou brought harm to this people? Why didst Thou ever send me?

Amplified Bible
Then Moses turned again to the LORD and said, “O Lord, why have You brought harm and oppression to this people? Why did You ever send me? [I cannot understand Your purpose!]

Christian Standard Bible
So Moses went back to the LORD and asked, “Lord, why have you caused trouble for this people? And why did you ever send me?

Holman Christian Standard Bible
So Moses went back to the LORD and asked, "Lord, why have You caused trouble for this people? And why did You ever send me?

Contemporary English Version
Moses left them and prayed, "Our LORD, why have you brought so much trouble on your people? Is that why you sent me here?

Good News Translation
Then Moses turned to the LORD again and said, "Lord, why do you mistreat your people? Why did you send me here?

GOD'S WORD® Translation
Moses went back to the LORD and asked, "Why have you brought this trouble on your people? Why did you send me?

International Standard Version
So Moses returned to the LORD and asked him, "LORD, why have you caused trouble for this people? Why have you sent me here?

NET Bible
Moses returned to the LORD, and said, "Lord, why have you caused trouble for this people? Why did you ever send me?
Classic Translations
King James Bible
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

New King James Version
So Moses returned to the LORD and said, “Lord, why have You brought trouble on this people? Why is it You have sent me?

King James 2000 Bible
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, why have you brought evil upon this people? why is it that you have sent me?

New Heart English Bible
Moses returned to the LORD, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?

World English Bible
Moses returned to Yahweh, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?

American King James Version
And Moses returned to the LORD, and said, LORD, why have you so evil entreated this people? why is it that you have sent me?

American Standard Version
And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?

A Faithful Version
And Moses returned to the LORD, and said, "LORD, why have You treated this people ill? Why then have you sent me?

Darby Bible Translation
And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me?

English Revised Version
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

Webster's Bible Translation
And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou so ill treated this people? why is it that thou hast sent me?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Wherefore Moses returned to the Lorde, and saide, Lorde, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou thus sent me?

Bishops' Bible of 1568
Moyses returned vnto the Lorde, and sayd: Lorde, wherfore hast thou so euyll intreated this people? And wherfore hast thou sent me?

Coverdale Bible of 1535
But Moses came agayne vnto the LORDE, and sayde: LORDE, wherfore dealest thou so euell wt this people? Wherfore hast thou sent me?

Tyndale Bible of 1526
Moses returned vnto the Lorde and sayde: Lorde wherfore dealest thou cruelly with this people: and wherfore hast thou sent me?
Literal Translations
Literal Standard Version
And Moses turns back to YHWH and says, “Lord, why have You done evil to this people? Why [is] this [that] You have sent me?

Young's Literal Translation
And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, 'Lord, why hast Thou done evil to this people? why is this? -- Thou hast sent me!

Smith's Literal Translation
And Moses will turn back to Jehovah, and he will say, My Lord, why didst thou evil to this people? wherefore for this didst, thou send me?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me?

Catholic Public Domain Version
And Moses returned to the Lord, and he said: “Lord, why have you afflicted this people? Why have you sent me?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe returned to LORD JEHOVAH and said, “My Lord, why have you done evil to this people and why have you sent me?

Lamsa Bible
And Moses returned to the LORD and said, O my LORD, Why hast thou caused this people to be ill-treated? And why didst thou send me here?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Moses returned unto the LORD, and said: 'Lord, wherefore hast Thou dealt ill with this people? why is it that Thou hast sent me?

Brenton Septuagint Translation
And Moses turned to the Lord, and said, I pray, Lord, why hast thou afflicted this people? and wherefore hast thou sent me?
















Exodus 5:21
Top of Page
Top of Page