Ezekiel 22:29
Modern Translations
New International Version
The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice.

New Living Translation
Even common people oppress the poor, rob the needy, and deprive foreigners of justice.

English Standard Version
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without justice.

Berean Study Bible
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and have exploited the foreign resident without justice.

New American Standard Bible
The people of the land have practiced extortion and committed robbery, and they have oppressed the poor and needy, and have oppressed the stranger without justice.

NASB 1995
"The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have wronged the poor and needy and have oppressed the sojourner without justice.

NASB 1977
“The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have wronged the poor and needy and have oppressed the sojourner without justice.

Amplified Bible
The people of the land have practiced oppression and extortion and have committed robbery; they have wronged the poor and needy and they have oppressed the stranger without justice.

Christian Standard Bible
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.

Holman Christian Standard Bible
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the foreign resident.

Contemporary English Version
The people themselves cheat and rob; they abuse the poor and take advantage of foreigners.

Good News Translation
The wealthy cheat and rob. They mistreat the poor and take advantage of foreigners.

GOD'S WORD® Translation
The common people oppress and rob others. They do wrong to humble people and to poor people. They oppress foreigners for no reason.

International Standard Version
The people of the land were vigorously oppressive and took possession of plunder by violence. They've afflicted the poor and the needy and unjustly treated the foreigner.

NET Bible
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice.
Classic Translations
King James Bible
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

New King James Version
The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully oppress the stranger.

King James 2000 Bible
The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have oppressed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

New Heart English Bible
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.

World English Bible
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.

American King James Version
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.

American Standard Version
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.

A Faithful Version
The people of the land have used oppression and committed robbery, and they have troubled the poor and needy. Yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

Darby Bible Translation
The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully.

English Revised Version
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the stranger wrongfully.

Webster's Bible Translation
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have oppressed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The people of the land haue violently oppressed by spoyling and robbing, and haue vexed the poore and the needy: yea, they haue oppressed the stranger against right.

Bishops' Bible of 1568
The people in the lande vsed wicked extortion and robbery, they vexe the poore and needy, and oppresse the straunger agaynst right.

Coverdale Bible of 1535
The people in the londe vseth wicked extorcio and robbery. They vexe the poore and nedy: and oppresse the straunger agaynst right.
Literal Translations
Literal Standard Version
The people of the land have used oppression, "" And have taken plunder away violently, "" And have oppressed humble and needy, "" And oppressed the sojourner without judgment.

Young's Literal Translation
The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed -- without judgment.

Smith's Literal Translation
The people of the land oppressed with violence and stripped off robbery, and oppressed the poor and needy, and did violence to the stranger without judgment.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The people of the land have used oppression, and committed robbery: they afflicted the needy and poor, and they oppressed the stranger by calumny without judgment.

Catholic Public Domain Version
The people of the land have oppressed with slander and have seized with violence. They have afflicted the needy and the poor, and they have oppressed the new arrival by accusations without judgment.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
They have defrauded and they have oppressed the people of the land, and have wronged the poor and the afflicted, and those who converted to me they oppressed without justice

Lamsa Bible
They have oppressed the people of the land and humiliated them; and have extorted from the poor and needy; yea, they have oppressed wrongfully the proselyte.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have wronged the poor and needy, and have oppressed the stranger unlawfully.

Brenton Septuagint Translation
That sorely oppress the people of the land with injustice, and commit robbery; oppressing the poor and needy, and not dealing justly with the stranger.
















Ezekiel 22:28
Top of Page
Top of Page