Ezekiel 44:31
Modern Translations
New International Version
The priests must not eat anything, whether bird or animal, found dead or torn by wild animals.

New Living Translation
The priests may not eat meat from any bird or animal that dies a natural death or that dies after being attacked by another animal.

English Standard Version
The priests shall not eat of anything, whether bird or beast, that has died of itself or is torn by wild animals.

Berean Study Bible
The priests may not eat any bird or animal found dead or torn by wild beasts.

New American Standard Bible
The priests shall not eat any bird or animal that has died a natural death or has been torn to pieces by animals.

NASB 1995
"The priests shall not eat any bird or beast that has died a natural death or has been torn to pieces.

NASB 1977
“The priests shall not eat any bird or beast that has died a natural death or has been torn to pieces.

Amplified Bible
The priests shall not eat any bird or animal that has died a natural death or has been torn to pieces.

Christian Standard Bible
The priests may not eat any bird or animal that died naturally or was mauled by wild beasts.

Holman Christian Standard Bible
The priests may not eat any bird or animal that died naturally or was mauled by wild beasts."

Contemporary English Version
Priests must not eat any bird or animal that dies a natural death or that has been killed by a wild animal.

Good News Translation
The priests must not eat any bird or animal that dies a natural death or is killed by another animal."

GOD'S WORD® Translation
The priests must never eat any bird or animal that has died naturally or was killed by other wild animals.

International Standard Version
However, the priests are not to eat any bird or animal that has died a natural death or that has been torn apart."

NET Bible
The priests will not eat any bird or animal that has died a natural death or was torn to pieces by a wild animal.
Classic Translations
King James Bible
The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.

New King James Version
The priests shall not eat anything, bird or beast, that died naturally or was torn by wild beasts.

King James 2000 Bible
The priests shall not eat of anything that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.

New Heart English Bible
The priests shall not eat of anything that dies of itself, or is torn, whether it be bird or animal.

World English Bible
The priests shall not eat of anything that dies of itself, or is torn, whether it be bird or animal.

American King James Version
The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.

American Standard Version
The priests shall not eat of anything that dieth of itself, or is torn, whether it be bird or beast.

A Faithful Version
The priests shall not eat of anything that died of itself, or is torn, whether it is bird or animal."

Darby Bible Translation
The priests shall not eat of anything that dieth of itself, or of that which is torn, whether of fowl or of beast.

English Revised Version
The priests shall not eat of any thing that dieth of itself, or is torn, whether it be fowl or beast.

Webster's Bible Translation
The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether of fowl or beast.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Priests shal not eate of any thing, that is dead, or torne, whether it be foule or beast.

Bishops' Bible of 1568
But the priestes shal eate nothing that is dead by it selfe or torne of foule or of beaste.

Coverdale Bible of 1535
But no deed carion shall the prest eate, ner soch as is deuoured of wilde beestes, foules or catell.
Literal Translations
Literal Standard Version
The priests do not eat any carcass or torn thing, from the bird or from the beast.”

Young's Literal Translation
Any carcase and torn thing, of the fowl, and of the beasts, the priests do not eat.

Smith's Literal Translation
Every carcass or torn from bind and from cattle, the priests shall not eat.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The priests shall not eat of any thing that is dead of itself or caught by a beast, whether it be fowl or cattle.

Catholic Public Domain Version
The priests shall not consume anything which has died on its own, or which was seized by a beast, whether from the fowl or the cattle.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And anything that suffers pain or is broken, of bird or of beast, the Priests shall not eat

Lamsa Bible
The priests shall not eat of anything that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The priests shall not eat of any thing that dieth of itself, or is torn, whether it be fowl or beast.

Brenton Septuagint Translation
And the priests shall eat no bird or beast that dies of itself, or is taken of wild beasts.








Ezekiel 44:30
Top of Page
Top of Page