Ezra 6:12
Modern Translations
New International Version
May God, who has caused his Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem. I Darius have decreed it. Let it be carried out with diligence.

New Living Translation
May the God who has chosen the city of Jerusalem as the place to honor his name destroy any king or nation that violates this command and destroys this Temple. “I, Darius, have issued this decree. Let it be obeyed with all diligence.”

English Standard Version
May the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people who shall put out a hand to alter this, or to destroy this house of God that is in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be done with all diligence.”

Berean Study Bible
May God, who has caused His Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to alter this decree or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out with diligence.

New American Standard Bible
May the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who attempts to change it, so as to destroy that house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree; it is to be carried out with all diligence!”

NASB 1995
"May the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who attempts to change it, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree, let it be carried out with all diligence!"

NASB 1977
“And may the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who attempts to change it, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree, let it be carried out with all diligence!”

Amplified Bible
May the God who has caused His Name to dwell there overthrow any king or people who attempts to alter this command, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree; let it be carried out quickly and with due diligence.”

Christian Standard Bible
May the God who caused his name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently.

Holman Christian Standard Bible
May the God who caused His name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently.

Contemporary English Version
I ask the God who is worshiped in Jerusalem to destroy any king or nation who tries either to change what I have said or to tear down his temple. I, Darius, give these orders, and I expect them to be followed carefully.

Good News Translation
May the God who chose Jerusalem as the place where he is to be worshiped overthrow any king or nation that defies this command and tries to destroy the Temple there. I, Darius, have commanded. My command is to be fully obeyed."

GOD'S WORD® Translation
May the God whose name is worshiped there cause the downfall of each king and nation who tries to tamper with my orders or tries to destroy the temple of the God in Jerusalem. I, Darius, have issued a decree. It's to be carried out exactly as ordered.

International Standard Version
And may the God who causes his Name to rest there destroy any king or people who might attempt to destroy this Temple of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree. Let it be carried out quickly.

NET Bible
May God who makes his name to reside there overthrow any king or nation who reaches out to cause such change so as to destroy this temple of God in Jerusalem. I, Darius, have given orders. Let them be carried out with precision!"
Classic Translations
King James Bible
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

New King James Version
And may the God who causes His name to dwell there destroy any king or people who put their hand to alter it, or to destroy this house of God which is in Jerusalem. I Darius issue a decree; let it be done diligently.

King James 2000 Bible
And the God that has caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put their hand to alter it and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done diligently.

New Heart English Bible
and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darayavush have made a decree; let it be done with all diligence.

World English Bible
and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter [the same], to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

American King James Version
And the God that has caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

American Standard Version
and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same , to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

A Faithful Version
And may the God who has caused His name to dwell there, overthrow all kings and people who shall put their hand to alter or to destroy this house of God which is at Jerusalem. I, Darius, have made a decree. Let it be done with all diligence."

Darby Bible Translation
And the God that has caused his name to dwell there overthrow every king and people that shall put forth their hand to alter [or] to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have given [this] order; let it be done diligently.

English Revised Version
and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples, that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

Webster's Bible Translation
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall attempt to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the God that hath caused his Name to dwell there, destroy all Kings & people that put to their hand to alter, & to destroy this house of God, which is in Ierusalem. I Darius haue made a decree, let it be done with speede.

Bishops' Bible of 1568
And the God that set his name there, destroy all kinges and people that put to their hande to aulter and to breake downe the house of God which is at Hierusalem. I Darius haue made a decree, that this be done with speede.

Coverdale Bible of 1535
But the God that dwelleth in heauen, destroye all kynges and people, that put to their hade to alter and to breake downe the house of God at Ierusalem. I Darius haue commaunded, that this be diligently done.
Literal Translations
Literal Standard Version
And God, who caused His Name to dwell there, casts down any king and people that puts forth his hand to change, to destroy this house of God that [is] in Jerusalem; I Darius have made a decree; let it be done speedily.”

Young's Literal Translation
And God, who caused His name to dwell there, doth cast down any king and people that putteth forth his hand to change, to destroy this house of God that is in Jerusalem; I Darius have made a decree; speedily let it be done.'

Smith's Literal Translation
And God who shall cause his name to dwell there shall cast down every king and people that shall send forth his hand to change, to destroy this house of God that is in Jerusalem. I Darius set up a decree; it shall be done speedily.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And may the God, that hath caused his name to dwell there, destroy all kingdoms, and the people that shall put out their hand to resist, and to destroy the house of God, that is in Jerusalem. I Darius have made the decree, which I will have diligently complied with.

Catholic Public Domain Version
So then, may the God who has caused his name to live there destroy any kingdoms or people who would extend their hand to fight against or to destroy that house of God, which is in Jerusalem. I, Darius, have established the decree, which I wish to be fulfilled scrupulously.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And God whose name we have found shall dwell there, and every King and a people who will stretch his hand to change or to destroy this house of God in Jerusalem, I, Darius, I have established the law that he will be quickly destroyed.”

Lamsa Bible
And the God whose name we have found to be there, there shall he dwell, and any king or people who shall stretch out his hand to alter this decree or to destroy this house of God which is at Jerusalem, I Darius have made a decree that he shall speedily perish.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and may the God that hath caused His name to dwell there overthrow all kings and peoples, that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.'

Brenton Septuagint Translation
And may the God whose name dwells there, overthrow every king and people who shall stretch out his hand to alter or destroy the house of God which is in Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be diligently attended to.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
May God, who has caused His Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to alter this decree or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out with diligence.

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">And{A426.htm" title="{A426"> God{A1768.htm" title="{A1768">, who{A9927.htm" title="{A9927"> caused His{A8036.htm" title="{A8036"> name{A7932.htm" title="{A7932"> to dwell{A8536.htm" title="{A8536"> there{A4049.htm" title="{A4049">, doth cast down{A3606.htm" title="{A3606"> any{A4430.htm" title="{A4430"> king{A9989.htm" title="{A9989"> and{A5972.htm" title="{A5972"> people{A1768.htm" title="{A1768"> that{A7972.htm" title="{A7972"> putteth forth{A9927.htm" title="{A9927"> his{A3028.htm" title="{A3028"> hand{A9987.htm" title="{A9987"> to{A8133.htm" title="{A8133"> change{A9987.htm" title="{A9987">, to{A2255.htm" title="{A2255"> destroy{A1791.htm" title="{A1791"> this{A1005.htm" title="{A1005"> house{A426.htm" title="{A426"> of God{A1768.htm" title="{A1768"> that{A9986.htm" title="{A9986"> [is] in{A3390.htm" title="{A3390"> Jerusalem{A576.htm" title="{A576">; I{A1868.htm" title="{A1868"> Darius{A7761.htm" title="{A7761"> have made{A2942.htm" title="{A2942"> a decree{A629.htm" title="{A629">; speedily{A5648.htm" title="{A5648"> let it be done.’

Holman Christian Standard Bible
May the God who caused His name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently.

New American Standard Bible
"May the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who attempts to change [it], so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued [this] decree, let [it] be carried out with all diligence!"

King James Bible
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter [and] to destroy this house of God which [is] at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.
Ezra 6:11
Top of Page
Top of Page