Genesis 31:49
Modern Translations
New International Version
It was also called Mizpah, because he said, "May the LORD keep watch between you and me when we are away from each other.

New Living Translation
But it was also called Mizpah (which means “watchtower”), for Laban said, “May the LORD keep watch between us to make sure that we keep this covenant when we are out of each other’s sight.

English Standard Version
and Mizpah, for he said, “The LORD watch between you and me, when we are out of one another’s sight.

Berean Study Bible
It was also called Mizpah, because Laban said, “May the LORD keep watch between you and me when we are absent from each other.

New American Standard Bible
and Mizpah, for he said, “May the LORD keep watch between you and me when we are absent one from the other.

NASB 1995
and Mizpah, for he said, "May the LORD watch between you and me when we are absent one from the other.

NASB 1977
and Mizpah, for he said, “May the LORD watch between you and me when we are absent one from the other.

Amplified Bible
and Mizpah (watchtower), for Laban said, “May the LORD watch between you and me when we are absent from one another.

Christian Standard Bible
and also Mizpah, for he said, “May the LORD watch between you and me when we are out of each other’s sight.

Holman Christian Standard Bible
and also Mizpah, for he said, "May the LORD watch between you and me when we are out of each other's sight.

Contemporary English Version
Laban also said, "This pile of rocks means that the LORD will watch us both while we are apart from each other." So the place was also named Mizpah.

Good News Translation
Laban also said, "May the LORD keep an eye on us while we are separated from each other." So the place was also named Mizpah.

GOD'S WORD® Translation
and also Mizpah [Watchtower], because he said, "May the LORD watch between you and me when we're unable to see each other.

International Standard Version
It was also called Mizpah, because Laban said, "May the LORD watch between you and me, when we are estranged from each other.

NET Bible
It was also called Mizpah because he said, "May the LORD watch between us when we are out of sight of one another.
Classic Translations
King James Bible
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.

New King James Version
also Mizpah, because he said, “May the LORD watch between you and me when we are absent one from another.

King James 2000 Bible
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.

New Heart English Bible
and Mizpah, for he said, "God watch between me and you, when we are absent one from another.

World English Bible
and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.

American King James Version
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.

American Standard Version
and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.

A Faithful Version
And Watchtower, for he said, "The LORD watch between you and me when we are absent from one another.

Darby Bible Translation
-- and Mizpah; for he said, Let Jehovah watch between me and thee, when we shall be hidden one from another:

English Revised Version
and Mizpah, for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.

Webster's Bible Translation
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Also he called it Mizpah, because he said, The Lorde looke betweene me and thee, when we shalbe departed one from another,

Bishops' Bible of 1568
And Mispah: for he said, the Lord loke betwene thee and me when we are departed one from another,

Coverdale Bible of 1535
and a testimony, for he sayde: The LORDE loke betwene me and ye, whan we are departed ye one from ye other:

Tyndale Bible of 1526
and this totehill which the lorde seeth (sayde he) be wytnesse betwene me and the when we are departed one from a nother:
Literal Translations
Literal Standard Version
Mizpah also, for he said, “YHWH watches between me and you, for we are hidden from one another;

Young's Literal Translation
Mizpah also, for he said, 'Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;

Smith's Literal Translation
And watchtower: for he said Jehovah will watch between me and between thee when we shall be concealed a man from his Mend.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord behold and judge between us when we shall be gone one from the other.

Catholic Public Domain Version
“May the Lord consider and judge between us, when we will have withdrawn from one another.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Watchtower, for he said, “LORD JEHOVAH will watch between me and you, because we are parting, each man from his brother.

Lamsa Bible
And a watchtower; for he said. Let the LORD watch between me and you, because we are parting one from another.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and Mizpah, for he said: 'The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.

Brenton Septuagint Translation
And the vision of which he said - Let God look to it between me and thee, because we are about to depart from each other, -
















Genesis 31:48
Top of Page
Top of Page