Genesis 36:21
Modern Translations
New International Version
Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.

New Living Translation
Dishon, Ezer, and Dishan. These were the Horite clan leaders, the descendants of Seir, who lived in the land of Edom.

English Standard Version
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

Berean Study Bible
Dishon, Ezer, and Dishan. They are the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.

New American Standard Bible
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

NASB 1995
and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

NASB 1977
and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

Amplified Bible
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

Christian Standard Bible
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs among the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.

Holman Christian Standard Bible
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.

Contemporary English Version
Dishon, Ezer, and Dishan.

GOD'S WORD® Translation
Dishon, Ezer, and Dishan. These Horite tribal leaders were the sons of Seir in Edom.

International Standard Version
Dishon, Ezer, and Dishan. These were the tribal leaders who descended from the Horites, the descendants of Seir in the territory of Edom.

NET Bible
Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.
Classic Translations
King James Bible
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

New King James Version
Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.

King James 2000 Bible
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the chiefs of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

New Heart English Bible
and Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

World English Bible
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

American King James Version
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

American Standard Version
and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

A Faithful Version
And Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.

Darby Bible Translation
and Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

English Revised Version
and Dishon and Ezer and Dishan: these are the dukes that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

Webster's Bible Translation
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the Dukes of the Horites, the sonnes of Seir in the land of Edom.

Bishops' Bible of 1568
And Dison, and Eser, and Disan: these are the dukes of the Horites the chyldren of Seir in the lande of Edom.

Coverdale Bible of 1535
Dison, Ezer & Disan. These are the prynces of the Horites, all children of Seir in the londe of Idumea.

Tyndale Bible of 1526
Dison Eser and Disan. These are the dukes of ye horites the childern of Seir in the lande of Edom.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Dishon, and Ezer, and Dishan; these [are] chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.

Young's Literal Translation
and Dishon, and Ezer, and Dishan; these are chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.

Smith's Literal Translation
And Dishon and Ezer, and Dishan: these the chiefs of the Horites the sons of Seir in the land of Adam.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Dison, and Eser, and Disan. These are dukes of the Horrites, the sons of Seir in the land of Edom.

Catholic Public Domain Version
and Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the leaders of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Deeshun and Atsar and Deeshan; these are the Princes of Khorites, sons of Seir in the land of Adum.

Lamsa Bible
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

Brenton Septuagint Translation
and Deson, and Asar, and Rison. These are the chiefs of the Chorrhite, the son of Seir, in the land of Edom.
















Genesis 36:20
Top of Page
Top of Page