Genesis 42:12
Modern Translations
New International Version
"No!" he said to them. "You have come to see where our land is unprotected."

New Living Translation
“Yes, you are!” Joseph insisted. “You have come to see how vulnerable our land has become.”

English Standard Version
He said to them, “No, it is the nakedness of the land that you have come to see.”

Berean Study Bible
“No,” he told them. “You have come to see if our land is vulnerable.”

New American Standard Bible
Yet he said to them, “No, but you have come to look at the undefended parts of our land!”

NASB 1995
Yet he said to them, "No, but you have come to look at the undefended parts of our land!"

NASB 1977
Yet he said to them, “No, but you have come to look at the undefended parts of our land!”

Amplified Bible
Yet he said to them, “No, you have come to see the undefended parts of our land.”

Christian Standard Bible
“No,” he said to them. “You have come to see the weakness of the land.”

Holman Christian Standard Bible
No," he said to them. "You have come to see the weakness of the land."

Contemporary English Version
"That isn't so!" Joseph insisted. "You've come here to find out where our country is weak."

Good News Translation
Joseph said to them, "No! You have come to find out where our country is weak."

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "No! You've come to find out where our country is unprotected."

International Standard Version
But Joseph kept insisting, "It's just as I've said—you've come here to spy on our unguarded territories!"

NET Bible
"No," he insisted, "but you have come to see if our land is vulnerable."
Classic Translations
King James Bible
And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

New King James Version
But he said to them, “No, but you have come to see the nakedness of the land.”

King James 2000 Bible
And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land you are come.

New Heart English Bible
But he said to them, "No, but you have come to look for the vulnerabilities of the country."

World English Bible
He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land!"

American King James Version
And he said to them, No, but to see the nakedness of the land you are come.

American Standard Version
And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

A Faithful Version
And he said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."

Darby Bible Translation
And he said to them, No; but to see the exposed places of the land are ye come.

English Revised Version
And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

Webster's Bible Translation
And he said to them, No, but to see the nakedness of the land have ye come.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But he saide vnto them, Nay, but yee are come to see the weakenes of the land.

Bishops' Bible of 1568
And he sayde vnto them agayne: nay but euen to see where the lande is weake, is your comming.

Coverdale Bible of 1535
He sayde vnto the: No, but ye are come to se where the lande is open.

Tyndale Bible of 1526
And he sayde vnto them: nay verely but euen to se where the land is weake is youre comynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he says to them, “No, but you have come to see the nakedness of the land”;

Young's Literal Translation
and he saith unto them, 'No, but the nakedness of the land ye have come to see;'

Smith's Literal Translation
And he will say to them, Nay, to see the naked places of the land ye came.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he answered them: It is otherwise: you are come to consider the unfenced parts of this land.

Catholic Public Domain Version
And he answered them: “It is otherwise. You have come to examine the unguarded parts of this land.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Yoseph said to them, “It is not so; you have come to show the report of the land.”

Lamsa Bible
And Joseph said to them, It is not so, but to get a report about the land you have come.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said unto them: 'Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.'

Brenton Septuagint Translation
And he said to them, Nay, but ye are come to observe the marks of the land.








Genesis 42:11
Top of Page
Top of Page