Habakkuk 3:9
Modern Translations
New International Version
You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;

New Living Translation
You brandished your bow and your quiver of arrows. You split open the earth with flowing rivers.

English Standard Version
You stripped the sheath from your bow, calling for many arrows. Selah You split the earth with rivers.

Berean Study Bible
You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers.

New American Standard Bible
You removed Your bow from its holder, The arrows of Your word were sworn. Selah You divided the earth with rivers.

NASB 1995
Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.

NASB 1977
Thy bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

Amplified Bible
Your bow was made bare; The rods of chastisement were sworn. Selah (pause, calmly think of that). You split the earth with rivers [bringing waters to dry places].

Christian Standard Bible
You took the sheath from your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers.

Holman Christian Standard Bible
You took the sheath from Your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers.

Contemporary English Version
Your arrows were ready and obeyed your commands. You split the earth apart with rivers and streams;

Good News Translation
You got ready to use your bow, ready to shoot your arrows. Your lightning split open the earth.

GOD'S WORD® Translation
You get your bow ready for action, for the arrows [you] promised. [Selah] You split the land with rivers.

International Standard Version
Your bow was exposed, and your arrows targeted by command. Interlude You split the earth with rivers.

NET Bible
Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth's surface.
Classic Translations
King James Bible
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

New King James Version
Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. Selah You divided the earth with rivers.

King James 2000 Bible
Your bow was made quite ready, according to the oaths over your arrows. Selah. You did divide the earth with rivers.

New Heart English Bible
You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers.

World English Bible
You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers.

American King James Version
Your bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even your word. Selah. You did split the earth with rivers.

American Standard Version
Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a'sure word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

A Faithful Version
You brandish Your naked bow according to the oaths of the arrows of Your word. Selah. You have cleaved the earth with rivers.

Darby Bible Translation
Thy bow was made naked, The rods [of discipline] sworn according to [thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

English Revised Version
Thy bow was made quite bare; the oaths to the tribes were a sure word. Selah Thou didst cleave the earth with rivers.

Webster's Bible Translation
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thy bowe was manifestly reueiled, and the othes of the tribes were a sure worde, Selah. Thou diddest cleaue the earth with riuers.

Bishops' Bible of 1568
Thy bow was manyfestly reuealed, and the othes of the tribes were a sure word. Selah. thou diddest cleaue the earth with riuers.

Coverdale Bible of 1535
Thou shewdest thy bowe opely, like as thou haddest promised with an ooth vnto the trybes. Sela. Thou didest deuyde the waters of the earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
You make Your bow utterly naked, "" The tribes have sworn, saying, “Pause!” You cleave the earth [with] rivers.

Young's Literal Translation
Utterly naked Thou dost make Thy bow, Sworn are the tribes -- saying, 'Pause!' With rivers Thou dost cleave the earth.

Smith's Literal Translation
In nakedness thou shalt raise thy bow, the oaths of the tribes, he said. Silence. Thou wilt divide the earth with rivers.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou wilt surely take up thy bow: according to the oaths which thou hast spoken to the tribes. Thou wilt divide the rivers of the earth.

Catholic Public Domain Version
Being stirred up, you will take up your bow, the oaths you have spoken to the tribes. You will split apart the Rivers of the earth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Your bow will wake up to awake and the arrows will be filled with your glorious Word, and you ploughed the Earth with rivers!

Lamsa Bible
Thy bow was made ready, the arrows were abundant at the command of thy glorious word. Thou didst furrow the earth with rivers.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thy bow is made quite bare; Sworn are the rods of the word. Selah. Thou dost cleave the earth with rivers.

Brenton Septuagint Translation
Surely thou didst bend they bow at scepters, saith the Lord. Pause. The land of rivers shall be torn asunder.
















Habakkuk 3:8
Top of Page
Top of Page