Jeremiah 15:17
Modern Translations
New International Version
I never sat in the company of revelers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.

New Living Translation
I never joined the people in their merry feasts. I sat alone because your hand was on me. I was filled with indignation at their sins.

English Standard Version
I did not sit in the company of revelers, nor did I rejoice; I sat alone, because your hand was upon me, for you had filled me with indignation.

Berean Study Bible
I never sat with the band of revelers, nor did I celebrate with them. Because Your hand was on me, I sat alone, for You have filled me with indignation.

New American Standard Bible
I did not sit in a circle of revelers and celebrate. Because of Your hand upon me I sat alone, For You filled me with indignation.

NASB 1995
I did not sit in the circle of merrymakers, Nor did I exult. Because of Your hand upon me I sat alone, For You filled me with indignation.

NASB 1977
I did not sit in the circle of merrymakers, Nor did I exult. Because of Thy hand upon me I sat alone, For Thou didst fill me with indignation.

Amplified Bible
I did not sit with the group of those who celebrate, Nor did I rejoice; I sat alone because Your [powerful] hand was upon me, For You had filled me with indignation [at their sin].

Christian Standard Bible
I never sat with the band of revelers, and I did not celebrate with them. Because your hand was on me, I sat alone, for you filled me with indignation.

Holman Christian Standard Bible
I never sat with the band of revelers, and I did not celebrate with them. Because Your hand was on me, I sat alone, for You filled me with indignation.

Contemporary English Version
I don't go to parties and have a good time. Instead, I keep to myself, because you have filled me with your anger.

Good News Translation
I did not spend my time with other people, laughing and having a good time. In obedience to your orders I stayed by myself and was filled with anger.

GOD'S WORD® Translation
I didn't keep company with those who laugh and have fun. I sat alone because your hand was on me. You filled me with outrage.

International Standard Version
I didn't sit in the company of those who have fun, and I didn't rejoice. Because of your hand on me, I sat alone, for you filled me with indignation.

NET Bible
I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you and because I was filled with anger at what they had done.
Classic Translations
King James Bible
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.

New King James Version
I did not sit in the assembly of the mockers, Nor did I rejoice; I sat alone because of Your hand, For You have filled me with indignation.

King James 2000 Bible
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation.

New Heart English Bible
I did not sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.

World English Bible
I didn't sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.

American King James Version
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation.

American Standard Version
I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

A Faithful Version
I did not sit in the circle of revelers, nor rejoice; I sat alone because of Your hand; for You have filled me with indignation.

Darby Bible Translation
I sat not in the assembly of the mockers, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

English Revised Version
I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

Webster's Bible Translation
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I sate not in the assembly of the mockers, neither did I reioyce, but sate alone because of thy plague: for thou hast filled me with indignation.

Bishops' Bible of 1568
I dwell not among the scorners, neither is my delight therin: but I dwell alone because of thy hande, for thou hast fylled me with bitternesse.

Coverdale Bible of 1535
I dwell not amonge the scorners, nether is my delyte therin: but I dwell only in the feare of thy honde, for thou hast fylled me with bytternes.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have not sat in an assembly of deriders, "" Nor do I exult, because of your hand—I have sat alone, "" For You have filled me [with] indignation.

Young's Literal Translation
I have not sat in an assembly of deriders, Nor do I exult, because of thy hand, -- Alone I have sat, For with indignation Thou hast filled me.

Smith's Literal Translation
I sat not in the assembly of those mocking, and I will not exult; from the face of thy hand I sat alone, for thou didst fill me with anger.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I sat not in the assembly of jesters, nor did I make a boast of the presence of thy hand: I sat alone, because thou hast filled me with threats.

Catholic Public Domain Version
I did not sit in the company of mockers, nor did I glorify myself before the presence of your hand. I sat alone, because you filled me with threats.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I have not sat in the assembly of mockers, but I was afraid before your hand, and I have sat alone, because rage has filled me

Lamsa Bible
O LORD God of hosts, I did not sit in the assembly of the mockers, but I was afraid because of thy hand, and I sat alone; for thou hast filled me with indignation.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of Thy hand; For Thou hast filled me with indignation.

Brenton Septuagint Translation
I have not sat in the assembly of them as they mocked, but I feared because of thy power: I sat alone, for I was filled with bitterness.
















Jeremiah 15:16
Top of Page
Top of Page