Jeremiah 50:38
Modern Translations
New International Version
A drought on her waters! They will dry up. For it is a land of idols, idols that will go mad with terror.

New Living Translation
A drought will strike her water supply, causing it to dry up. And why? Because the whole land is filled with idols, and the people are madly in love with them.

English Standard Version
A drought against her waters, that they may be dried up! For it is a land of images, and they are mad over idols.

Berean Study Bible
A drought is upon her waters, and they will be dried up. For it is a land of graven images, and the people go mad over idols.

New American Standard Bible
“A drought on her waters, and they will be dried up! For it is a land of idols, And they go insane at frightful images.

NASB 1995
"A drought on her waters, and they will be dried up! For it is a land of idols, And they are mad over fearsome idols.

NASB 1977
“A drought on her waters, and they will be dried up! For it is a land of idols, And they are mad over fearsome idols.

Amplified Bible
“A drought on her waters, and they will dry up! For it is a land of [worthless] idols, And they are mad over fearsome idols [those objects of terror in which they foolishly trust].

Christian Standard Bible
A drought will come on her waters, and they will be dried up. For it is a land of carved images, and they go mad because of terrifying things.

Holman Christian Standard Bible
A drought will come on her waters, and they will be dried up. For it is a land of carved images, and they go mad because of terrifying things.

Contemporary English Version
Your rivers and canals will dry up. All of this will happen, because your land is full of idols, and they have made fools of you.

Good News Translation
Bring a drought on its land and dry up its rivers. Babylonia is a land of terrifying idols that have made fools of the people.

GOD'S WORD® Translation
A drought will diminish their water supply, and it will dry up. Babylon is a land of idols, statues that will go crazy with fear.

International Standard Version
A drought against her waters. They'll dry up. For it's a land of idols, and they go mad over their terrifying images.

NET Bible
A drought will come upon her land; her rivers and canals will be dried up. All of this will happen because her land is filled with idols. Her people act like madmen because of those idols they fear.
Classic Translations
King James Bible
A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols.

New King James Version
A drought is against her waters, and they will be dried up. For it is the land of carved images, And they are insane with their idols.

King James 2000 Bible
A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad over their idols.

New Heart English Bible
A drought is on her waters, and they shall be dried up; for it is a land of engraved images, and they glory over idols.

World English Bible
A drought is on her waters, and they shall be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.

American King James Version
A drought is on her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad on their idols.

American Standard Version
A drought is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a land of graven images, and they are mad over idols.

A Faithful Version
A drought is upon her waters; and they shall be dried up. For it is the land of idols, and they act insanely with idols.

Darby Bible Translation
a drought is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a land of graven images, and they are mad after frightful idols.

English Revised Version
A drought is upon her waters, and they shall be dried up: for it is a land of graven images, and they are mad upon idols.

Webster's Bible Translation
A drouth is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
A drought is vpon her waters, and they shall be dried vp: for it is the lande of grauen images, and they dote vpon their idoles.

Bishops' Bible of 1568
A drought vpon their waters, so that they shalbe dryed vp: for the lande worshippeth images, and delighteth wonderfully in idols.

Coverdale Bible of 1535
The swearde vpon their waters, so that they shalbe dried vp: For the londe worshippeth ymages, & delyteth in straunge wondrefull thinges.
Literal Translations
Literal Standard Version
A sword [is] on her waters, and they have been dried up, "" For it [is] a land of carved images, "" And they boast themselves in idols.

Young's Literal Translation
A sword is on her waters, and they have been dried up, For it is a land of graven images, And in idols they do boast themselves.

Smith's Literal Translation
A sword upon her waters, and they shall be dried up: for it is a land of carved images, and in their terrors they will be foolish.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A drought upon her waters, and they shall be dried up: because it is a land of idols, and they glory in monstrous things.

Catholic Public Domain Version
A drought is over her waters, and they will be dried up. For it is a land of graven images, and they glory in portents.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
A sword on her waters, and they shall dry up, because it is a land of carvers of images, and they boast in idols

Lamsa Bible
A drought is upon her waters, and they shall be dried up; for she is the land of the makers of images, who boast in their idols.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
A drought is upon her waters, and they shall be dried up; For it is a land of graven images, And they are mad upon things of horror.

Brenton Septuagint Translation
and they shall be ashamed: for it is a land of graven images; and in the islands, where they boasted.
















Jeremiah 50:37
Top of Page
Top of Page