Job 1:14
Modern Translations
New International Version
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,

New Living Translation
a messenger arrived at Job’s home with this news: “Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,

English Standard Version
and there came a messenger to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

Berean Study Bible
a messenger came and reported to Job: “While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,

New American Standard Bible
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the female donkeys feeding beside them,

NASB 1995
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

NASB 1977
that a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

Amplified Bible
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,

Christian Standard Bible
a messenger came to Job and reported, “While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,

Holman Christian Standard Bible
a messenger came to Job and reported: "While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,

Contemporary English Version
when someone rushed up to Job and said, "While your servants were plowing with your oxen, and your donkeys were nearby eating grass,

Good News Translation
a messenger came running to Job. "We were plowing the fields with the oxen," he said, "and the donkeys were in a nearby pasture.

GOD'S WORD® Translation
a messenger came to Job. He said, "While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,

International Standard Version
a messenger approached Job and said, "The oxen were plowing and the female donkeys were grazing nearby

NET Bible
and a messenger came to Job, saying, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,
Classic Translations
King James Bible
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

New King James Version
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

King James 2000 Bible
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them:

New Heart English Bible
that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys grazing beside them,

World English Bible
that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,

American King James Version
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

American Standard Version
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;

A Faithful Version
And there came a messenger to Job and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them.

Darby Bible Translation
And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them;

English Revised Version
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

Webster's Bible Translation
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
There came a messenger vnto Iob, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding in their places,

Bishops' Bible of 1568
There came a messenger vnto Iob, and sayde: The oxen were plowing and the asses feeding beside them:

Coverdale Bible of 1535
there came a messaunger vnto Iob, and sayde: Whyle the oxen were a plowinge, and the Asses goinge in the pasture besyde them:
Literal Translations
Literal Standard Version
And a messenger has come to Job and says, “The oxen have been plowing, and the female donkeys feeding by their sides,

Young's Literal Translation
And a messenger hath come in unto Job and saith, 'The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,

Smith's Literal Translation
And a messenger came to Job; and he will say, The oxen were ploughing, and the he asses were feeding upon their hands.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,

Catholic Public Domain Version
a messenger came to Job, who said, “The oxen were plowing, and the donkeys were grazing beside them,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And a Messenger came to Job and said to him: “The oxen were driving plows and female donkeys were grazing by their side

Lamsa Bible
And there came a messenger to Job, and said to him, The oxen were plowing, and the asses feeding be side them;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
that there came a messenger unto Job, and said: 'The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;

Brenton Septuagint Translation
And, behold, there came a messenger to job, and said to him, The yokes of oxen were ploughing, and the she-asses were feeding near them;
















Job 1:13
Top of Page
Top of Page