Job 17:14
Modern Translations
New International Version
if I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,'

New Living Translation
What if I call the grave my father, and the maggot my mother or my sister?

English Standard Version
if I say to the pit, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’

Berean Study Bible
and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’

New American Standard Bible
If I call to the grave, ‘You are my father’; To the maggot, ‘my mother and my sister’;

NASB 1995
If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister';

NASB 1977
If I call to the pit, ‘You are my father’; To the worm, ‘my mother and my sister’;

Amplified Bible
If I call out to the pit (grave), ‘You are my father’; And to the worm [that feeds on decay], ‘You are my mother and my sister [because I will soon be closest to you],’

Christian Standard Bible
and say to corruption, “You are my father,” and to the maggot, “My mother” or “My sister,”

Holman Christian Standard Bible
and say to corruption: You are my father, and to the maggot: My mother or my sister,

Contemporary English Version
Then I could greet the grave as my father and say to the worms, "Hello, mother and sisters!"

Good News Translation
I will call the grave my father, and the worms that eat me I will call my mother and my sisters.

GOD'S WORD® Translation
if I say to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'You are my mother and sister,'

International Standard Version
if I call out to the Pit, 'You're my father!' or say to the worm, 'My mother!' or 'My sister!'

NET Bible
If I cry to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My Mother,' or 'My sister,'
Classic Translations
King James Bible
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.

New King James Version
If I say to corruption, ‘You are my father,’ And to the worm, ‘You are my mother and my sister,’

King James 2000 Bible
I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister.

New Heart English Bible
If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;'

World English Bible
If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;'

American King James Version
I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister.

American Standard Version
If I have said to corruption, Thou art my father; To the worm, Thou art my mother, and my sister;

A Faithful Version
I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother and my sister!'

Darby Bible Translation
I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!

English Revised Version
If I have said to corruption, Thou art my father; to the worm, Thou art my mother, and my sister;

Webster's Bible Translation
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I shall say to corruption, Thou art my father, and to the worme, Thou art my mother and my sister.

Bishops' Bible of 1568
I saide to corruption, thou art my father, and to the wormes, you are my mother and my sister.

Coverdale Bible of 1535
I call corrupcion my father, and the wormes call I my mother and my sister.
Literal Translations
Literal Standard Version
To corruption I have called: You [are] my father. To the worm: My mother and my sister.

Young's Literal Translation
To corruption I have called: -- 'Thou art my father.' 'My mother' and 'my sister' -- to the worm.

Smith's Literal Translation
I called to the pit: Grave, thou my father: and to the worm, My mother, and my sister.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister.

Catholic Public Domain Version
I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
To destruction I cried to the worm: ‘you are my father!’, and ‘my mother and my sister!’

Lamsa Bible
I have said to corruption, You are my father; to the worm, You are my mother and my sister.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If I have said to corruption: 'Thou art my father', To the worm: 'Thou art my mother, and my sister';

Brenton Septuagint Translation
I have called upon death to be my father, and corruption to be my mother and sister.








Job 17:13
Top of Page
Top of Page