Job 3:22
Modern Translations
New International Version
who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?

New Living Translation
They’re filled with joy when they finally die, and rejoice when they find the grave.

English Standard Version
who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave?

Berean Study Bible
who rejoice and greatly exult when they can find the grave?

New American Standard Bible
Who are filled with jubilation, And rejoice when they find the grave?

NASB 1995
Who rejoice greatly, And exult when they find the grave?

NASB 1977
Who rejoice greatly, They exult when they find the grave?

Amplified Bible
Who rejoice exceedingly, And rejoice when they find the grave?

Christian Standard Bible
who are filled with much joy and are glad when they reach the grave?

Holman Christian Standard Bible
who are filled with much joy and are glad when they reach the grave?

Contemporary English Version
Nothing could make me happier than to be in the grave.

Good News Translation
They are not happy till they are dead and buried;

GOD'S WORD® Translation
They are ecstatic, delighted to find the grave.

International Standard Version
To those who are happy beyond measure when they reach their graves?

NET Bible
who rejoice even to jubilation, and are exultant when they find the grave?
Classic Translations
King James Bible
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

New King James Version
Who rejoice exceedingly, And are glad when they can find the grave?

King James 2000 Bible
Who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

New Heart English Bible
who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

World English Bible
who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

American King James Version
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

American Standard Version
Who rejoice exceedingly, And are glad, when they can find the grave?

A Faithful Version
They are rejoicing to exultation. They are glad when they can find the grave.

Darby Bible Translation
Who rejoice even exultingly and are glad when they find the grave? --

English Revised Version
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

Webster's Bible Translation
Who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Which ioy for gladnes, and reioyce, when they can finde the graue.

Bishops' Bible of 1568
Which reioyce exceedingly, and be glad when they can finde the graue,

Coverdale Bible of 1535
they wolde be maruelous glad, as those that dygge vp treasure)
Literal Translations
Literal Standard Version
Who are glad—to joy, "" They rejoice when they find a grave.

Young's Literal Translation
Who are glad -- unto joy, They rejoice when they find a grave.

Smith's Literal Translation
Rejoicing with joy when they find the grave;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they rejoice exceedingly when they have found the grave.

Catholic Public Domain Version
and who rejoice greatly when they have found the grave,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Who rejoice and they assemble and they exult when they find the tomb

Lamsa Bible
Who rejoice exceedingly, and are glad when they can find the grave?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Who rejoice unto exultation, And are glad, when they can find the grave?--

Brenton Septuagint Translation
and would be very joyful if they should gain it?
















Job 3:21
Top of Page
Top of Page