Job 41:18
Modern Translations
New International Version
Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn.

New Living Translation
“When it sneezes, it flashes light! Its eyes are like the red of dawn.

English Standard Version
His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.

Berean Study Bible
His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn.

New American Standard Bible
“His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eye of dawn.

NASB 1995
"His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

NASB 1977
“His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

Amplified Bible
“His sneezes flash forth light, And his eyes are like the [reddish] eyelids of the dawn.

Christian Standard Bible
His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn.

Holman Christian Standard Bible
His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn.

Contemporary English Version
When this monster sneezes, lightning flashes, and its eyes glow like the dawn.

Good News Translation
Light flashes when he sneezes, and his eyes glow like the rising sun.

GOD'S WORD® Translation
When Leviathan sneezes, it gives out a flash of light. Its eyes are like the first rays of the dawn.

International Standard Version
"His snorting releases flashes of light; his eyes are like the rays of the dawn.

NET Bible
Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn.
Classic Translations
King James Bible
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

New King James Version
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

King James 2000 Bible
By his sneezings a light flashes, and his eyes are like the eyelids of the morning.

New Heart English Bible
His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.

World English Bible
His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.

American King James Version
By his neesings a light does shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

American Standard Version
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

A Faithful Version
His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.

Darby Bible Translation
His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.

English Revised Version
His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Webster's Bible Translation
His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(41:9) His niesings make the light to shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Bishops' Bible of 1568
(41:9) His neesinges make a glistering like fyre, and his eyes lyke the morning shine.

Coverdale Bible of 1535
His nesinge is like a glisteringe fyre, and his eyes like the mornynge shyne.
Literal Translations
Literal Standard Version
His sneezings cause light to shine, "" And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.

Young's Literal Translation
His sneezings cause light to shine, And his eyes are as the eyelids of the dawn.

Smith's Literal Translation
His sneezings a light will shine, and his eyes as the eyelashes of the dawning of day.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning.

Catholic Public Domain Version
His sneezing has the brilliance of fire, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And his eyes are filled with light, and his eyes are like the bright shining dawn

Lamsa Bible
They are joined one to another, they stick together so that they cannot be separated.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

Brenton Septuagint Translation
At his sneezing a light shines, and his eyes are as the appearance of the morning star.
















Job 41:17
Top of Page
Top of Page