Job 41:31
Modern Translations
New International Version
It makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment.

New Living Translation
“Leviathan makes the water boil with its commotion. It stirs the depths like a pot of ointment.

English Standard Version
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.

Berean Study Bible
He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like a jar of ointment.

New American Standard Bible
“He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment.

NASB 1995
"He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment.

NASB 1977
“He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment.

Amplified Bible
“He makes the deep water boil like a pot; He makes the sea like a [foaming] pot of ointment.

Christian Standard Bible
He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like an ointment jar.

Holman Christian Standard Bible
He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like an ointment jar.

Contemporary English Version
And when it swims down deep, the sea starts churning like boiling oil,

Good News Translation
He churns up the sea like boiling water and makes it bubble like a pot of oil.

GOD'S WORD® Translation
It makes the deep sea boil like a pot. It stirs up the ocean like a boiling kettle.

International Standard Version
He causes the deep to boil like water in a pot, and churns the sea like one stirs ointment.

NET Bible
It makes the deep boil like a cauldron and stirs up the sea like a pot of ointment,
Classic Translations
King James Bible
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

New King James Version
He makes the deep boil like a pot; He makes the sea like a pot of ointment.

King James 2000 Bible
He makes the deep boil like a pot: he makes the sea like a pot of ointment.

New Heart English Bible
He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.

World English Bible
He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.

American King James Version
He makes the deep to boil like a pot: he makes the sea like a pot of ointment.

American Standard Version
He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.

A Faithful Version
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a seething mixture.

Darby Bible Translation
He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a pot of ointment;

English Revised Version
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like ointment.

Webster's Bible Translation
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(41:22) He maketh the depth to boyle like a pot, and maketh the sea like a pot of oyntment.

Bishops' Bible of 1568
(41:22) He maketh the deepe to boyle lyke a pot, and stirreth the sea together lyke an oyntment.

Coverdale Bible of 1535
He maketh the depe to seeth and boyle like a pott, and stereth the see together like an oyntment.
Literal Translations
Literal Standard Version
He causes the deep to boil as a pot, "" He makes the sea as a pot of ointment.

Young's Literal Translation
He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.

Smith's Literal Translation
He will cause the deep to boil as a pot: he will set the sea as ointment.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil.

Catholic Public Domain Version
He will make the depths of the sea boil like a pot, and he will set it to bubble just as ointments do.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the deep is considered like dry land to him

Lamsa Bible
He laughs at the spear; he is at home in the deep as if he were on the dry land.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
He maketh the deep to boil like a pot; He maketh the sea like a seething mixture.

Brenton Septuagint Translation
He makes the deep boil like a brazen caldron; and he regards the sea as a pot of ointment,
















Job 41:30
Top of Page
Top of Page