John 1:27
Modern Translations
New International Version
He is the one who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie."

New Living Translation
Though his ministry follows mine, I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandal.”

English Standard Version
even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”

Berean Study Bible
He is the One who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”

New American Standard Bible
It is He who comes after me, of whom I am not worthy even to untie the strap of His sandal.”

NASB 1995
"It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."

NASB 1977
It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.”

Amplified Bible
It is He [the preeminent One] who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie [even as His slave].”

Christian Standard Bible
He is the one coming after me, whose sandal strap I’m not worthy to untie.”

Holman Christian Standard Bible
He is the One coming after me, whose sandal strap I'm not worthy to untie."

Contemporary English Version
Even though I came first, I am not good enough to untie his sandals."

Good News Translation
He is coming after me, but I am not good enough even to untie his sandals."

GOD'S WORD® Translation
He's the one who comes after me. I am not worthy to untie his sandal strap."

International Standard Version
the one who is coming after me, whose sandal straps I am not worthy to untie."

NET Bible
who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!"
Classic Translations
King James Bible
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.

New King James Version
It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose.”

King James 2000 Bible
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's thong I am not worthy to unloose.

New Heart English Bible
He is the one who comes after me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen."

World English Bible
He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen."

American King James Version
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's lace I am not worthy to unloose.

American Standard Version
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.

A Faithful Version
He it is Who comes after me, but Who has precedence over me; of Whom I am not worthy to loose the thong of His sandal."

Darby Bible Translation
he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.

English Revised Version
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.

Webster's Bible Translation
He it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes' latchet I am not worthy to unloose.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet I am not worthie to vnloose.

Bishops' Bible of 1568
He it is, which though he came after me, was before me, whose shoes latchet I am not worthy to vnloose.

Coverdale Bible of 1535
It is he that cometh after me, which was before me: whose shue lachet I am not worthy to vnlowse.

Tyndale Bible of 1526
he it is that cometh after me whiche was before me whose sho latchet I am not worthy to vnlose.
Literal Translations
Literal Standard Version
of whom I am not worthy that I may loose the strap of His sandal.”

Berean Literal Bible
the One coming after me, of whom am I not worthy that I should untie the strap of His sandal."

Young's Literal Translation
of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'

Smith's Literal Translation
This is he coming after me, who was before me, of whom I am not worthy that I might loose the strings of his shoes.

Literal Emphasis Translation
The One coming after me of whom I am not worthy that I should untie the strap of his sandal.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.

Catholic Public Domain Version
The same is he who is to come after me, who has been placed ahead of me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“This is he who comes after me and he was preferred in honor before me; he whose sandal strap I am unworthy to loose.”

Lamsa Bible
This is the one who comes after me, and is ahead of me, the one even the strings of whose shoes I am not good enough to untie.

NT Translations
Anderson New Testament
He it is, who, though he comes after me, is now before me; the strap of whose sandal I am not worthy to loose.

Godbey New Testament
the One coming after me, of whom I am not worthy that I may loose the latchet of His sandal.

Haweis New Testament
it is he, though coming after me, who was before me, the thong of whole sandal I am not worthy to untie.

Mace New Testament
is preferred before me, the latchet of whose sandals I am not worthy to unloose.

Weymouth New Testament
He who is to come after me, and whose sandal-strap I am not worthy to unfasten."

Worrell New Testament
the One coming after me, the latchet of Whose sandal I am not worthy to unloose."

Worsley New Testament
that cometh after me, but is preferred before me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
















John 1:26
Top of Page
Top of Page