John 13:24
Modern Translations
New International Version
Simon Peter motioned to this disciple and said, "Ask him which one he means."

New Living Translation
Simon Peter motioned to him to ask, “Who’s he talking about?”

English Standard Version
so Simon Peter motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking.

Berean Study Bible
So Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one He was talking about.

New American Standard Bible
So Simon Peter nodded to this disciple and said to him, “Tell us who it is of whom He is speaking.”

NASB 1995
So Simon Peter gestured to him, and said to him, "Tell us who it is of whom He is speaking."

NASB 1977
Simon Peter therefore gestured to him, and said to him, “Tell us who it is of whom He is speaking.”

Amplified Bible
So Simon Peter motioned to him (John) and [quietly] asked [him to ask Jesus] of whom He was speaking.

Christian Standard Bible
Simon Peter motioned to him to find out who it was he was talking about.

Holman Christian Standard Bible
Simon Peter motioned to him to find out who it was He was talking about.

Contemporary English Version
and Simon motioned for this disciple to find out which one Jesus meant.

Good News Translation
Simon Peter motioned to him and said, "Ask him whom he is talking about."

GOD'S WORD® Translation
Simon Peter motioned to that disciple and said, "Ask Jesus whom he's talking about!"

International Standard Version
So Simon Peter motioned to this man to ask Jesus about whom he was speaking.

NET Bible
So Simon Peter gestured to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to.
Classic Translations
King James Bible
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

New King James Version
Simon Peter therefore motioned to him to ask who it was of whom He spoke.

King James 2000 Bible
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.

New Heart English Bible
Simon Peter therefore motioned to him to inquire who it was he was talking about.

World English Bible
Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, "Tell us who it is of whom he speaks."

American King James Version
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.

American Standard Version
Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.

A Faithful Version
And so, Simon Peter motioned to him to ask who was the one of whom He was speaking.

Darby Bible Translation
Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.

English Revised Version
Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.

Webster's Bible Translation
Simon Peter therefore beckoned to him, to ask who it should be of whom he spoke.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To him beckened therefore Simon Peter, that he should aske who it was of whom he spake.

Bishops' Bible of 1568
To hym beckened Simon Peter therfore, that he shoulde aske who it was of whom he spake.

Coverdale Bible of 1535
to him beckened Symon Peter, that he shulde axe, who it was, of whom he spake.

Tyndale Bible of 1526
To him beckened Simo Peter that he shuld axe who it was of whom he spake.
Literal Translations
Literal Standard Version
Simon Peter, then, beckons to this one, to inquire who he may be concerning whom He speaks,

Berean Literal Bible
Therefore Simon Peter motions to him, to ask who it is about whom He is speaking?

Young's Literal Translation
Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,

Smith's Literal Translation
Then Simon Peter nodded to this one, to inquire who it might be of whom he speaks.

Literal Emphasis Translation
Simon Peter motions therefore to Him to inquire who it is whom He is speaking about.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him: Who is it of whom he speaketh?

Catholic Public Domain Version
Therefore, Simon Peter motioned to this one and said to him, “Who is it that he is speaking about?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Shimeon Kaypha gestured to him to ask him, “Who is it of whom he spoke?”

Lamsa Bible
Simon Peter winked at to him, to ask him of whom he spoke.

NT Translations
Anderson New Testament
Then Simon Peter beckoned to this one, that he should inquire who it was of whom he spoke.

Godbey New Testament
Then Simon Peter beckons to him, to ask who he might be concerning whom He speaks.

Haweis New Testament
Therefore Simon Peter gave him a significant look, that he should inquire of Jesus, which of them it should be of whom he spake.

Mace New Testament
Simon Peter therefore beckoned to him, to ask who it was he meant.

Weymouth New Testament
Making a sign therefore to him, Simon Peter said, "Tell us to whom he is referring."

Worrell New Testament
Simon Peter, therefore, beckons to this one, and says to him, "Tell us who it is about whom He is speaking."

Worsley New Testament
Simon Peter therefore beckoned to him to ask, who it was concerning whom He spake.
















John 13:23
Top of Page
Top of Page