Joshua 5:7
Modern Translations
New International Version
So he raised up their sons in their place, and these were the ones Joshua circumcised. They were still uncircumcised because they had not been circumcised on the way.

New Living Translation
So Joshua circumcised their sons—those who had grown up to take their fathers’ places—for they had not been circumcised on the way to the Promised Land.

English Standard Version
So it was their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised. For they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.

Berean Study Bible
And Joshua raised up their sons in their place, and these were the ones he circumcised. Until this time they were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.

New American Standard Bible
So their children whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them along the way.

NASB 1995
Their children whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them along the way.

NASB 1977
And their children whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them along the way.

Amplified Bible
So it was their uncircumcised sons whom He raised up in their place, whom Joshua circumcised, because circumcision had not been performed on the way.

Christian Standard Bible
He raised up their sons in their place; it was these Joshua circumcised. They were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.

Holman Christian Standard Bible
Joshua raised up their sons in their place; it was these he circumcised. They were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.

Good News Translation
The sons of these men had never been circumcised, and it was this new generation that Joshua circumcised.

GOD'S WORD® Translation
The sons who took their place had not been circumcised on the way. So Joshua circumcised them.

International Standard Version
As a result, it was their descendants, whom he raised up to take their place, that Joshua circumcised. They had remained uncircumcised, because they had not been circumcised during their journey.

NET Bible
He replaced them with their sons, whom Joshua circumcised. They were uncircumcised; their fathers had not circumcised them along the way.
Classic Translations
King James Bible
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

New King James Version
Then Joshua circumcised their sons whom He raised up in their place; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.

King James 2000 Bible
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.

New Heart English Bible
And their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.

World English Bible
Their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.

American King James Version
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

American Standard Version
And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

A Faithful Version
And Joshua circumcised their sons whom He raised up in their place, for they were not circumcised because they had not been circumcised by the way.

Darby Bible Translation
And their sons [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised, for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.

English Revised Version
And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

Webster's Bible Translation
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So their sonnes whome he raysed vp in their steade, Ioshua circumcised: for they were vncircumcised, because they circumcised them not by the way.

Bishops' Bible of 1568
And their children whom he set vp in their steede, them Iosuah circumcised, for they were vncircumcised: because they circumcised them not by the way.

Coverdale Bible of 1535
their children which were come vp in their steade, dyd Iosua circumcyse: for they had the foreskynne, and were not circumcysed by the waye.
Literal Translations
Literal Standard Version
and He raised up their sons in their stead, Joshua has circumcised them, for they have been uncircumcised, for they have not circumcised them in the way.

Young's Literal Translation
and their sons He raised up in their stead, them hath Joshua circumcised, for they have been uncircumcised, for they have not circumcised them in the way.

Smith's Literal Translation
And their sons he raised up in their stead, them Joshua circumcised, for they were uncircumcised, for they circumcised them not in the way.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The children of these succeeded in the place of their fathers, and were circumcised by Josue: for they were uncircumcised even as they were born, and no one had circumcised them in the way.

Catholic Public Domain Version
The sons of these ones succeeded to the place of their fathers, and they were circumcised by Joshua. For they were uncircumcised, just as they had been born, and no one had circumcised them along the way.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And their children who came after them, Yeshua circumcised them, because they were uncircumcised and they were not circumcised

Lamsa Bible
And it was their children who came after them that Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the journey.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He raised up their children in their stead; them did Joshua circumcise; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised by the way.

Brenton Septuagint Translation
And in their place he raised up their sons, whom Joshua circumcised, because they were uncircumcised, having been born by the way.
















Joshua 5:6
Top of Page
Top of Page