Judges 1:28
Modern Translations
New International Version
When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely.

New Living Translation
When the Israelites grew stronger, they forced the Canaanites to work as slaves, but they never did drive them completely out of the land.

English Standard Version
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely.

Berean Study Bible
When Israel became stronger, they pressed the Canaanites into forced labor, but they never drove them out completely.

New American Standard Bible
And it came about, when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor; but they did not drive them out completely.

NASB 1995
It came about when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

NASB 1977
And it came about when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

Amplified Bible
It happened when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

Christian Standard Bible
When Israel became stronger, they made the Canaanites serve as forced labor but never drove them out completely.

Holman Christian Standard Bible
When Israel became stronger, they made the Canaanites serve as forced labor but never drove them out completely.

Good News Translation
When the Israelites became stronger, they forced the Canaanites to work for them, but still they did not drive them all out.

GOD'S WORD® Translation
When the Israelites were strong enough, they made the Canaanites do forced labor. But they did not force all of them out.

International Standard Version
When Israel had grown strong, they subjected the Canaanites to conscripted labor and never did expel them completely.

NET Bible
Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.
Classic Translations
King James Bible
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.

New King James Version
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites under tribute, but did not completely drive them out.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.

New Heart English Bible
It happened, when Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.

World English Bible
It happened, when Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.

American King James Version
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.

American Standard Version
And it came to pass, when Israel was waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.

A Faithful Version
And it came to pass when Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor and did not completely expel them.

Darby Bible Translation
And it came to pass when Israel became strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.

English Revised Version
And it came to pass, when Israel was waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when Israel was strong, that they subjected the Canaanites to tribute, and did not utterly expel them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Neuerthelesse when Israel was strong, they put the Canaanites to tribute, and expelled them not wholly.

Bishops' Bible of 1568
But it came to passe, that assoone as Israel was waxed mightie, they put the Chanaanites to tribute, and expelled them not wholly.

Coverdale Bible of 1535
But whan Israel was mightie, he made the Cananites tributaries, and droue them not out.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it comes to pass, when Israel has been strong, that he sets the Canaanite to forced labor, and has not utterly dispossessed it.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when Israel hath been strong, that he setteth the Canaanite to tribute, and hath not utterly dispossessed it.

Smith's Literal Translation
And it will be when Israel was strong, and he will put the Canaanite to tribute; and driving out, they did not drive out.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But after Israel was grown strong he made them tributaries, and would not destroy them.

Catholic Public Domain Version
Then, after Israel had grown strong, he made them tributaries, but he was not willing to destroy them.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when Israel was empowered, it subdued the Canaanites by taxes and did not destroy it

Lamsa Bible
And it came to pass, when Israel was strong, they made the Canaanites pay tribute but did not utterly destroy them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when Israel was waxen strong, that they put the Canaanites to task-work, but did in no wise drive them out.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when Israel was strong, that he made the Chananite tributary, but did not utterly drive them out.
















Judges 1:27
Top of Page
Top of Page