Modern TranslationsSo he went out and caught three hundred foxes and tied them tail to tail in pairs. He then fastened a torch to every pair of tails, New Living Translation Then he went out and caught 300 foxes. He tied their tails together in pairs, and he fastened a torch to each pair of tails. English Standard Version So Samson went and caught 300 foxes and took torches. And he turned them tail to tail and put a torch between each pair of tails. Berean Study Bible Then Samson went out and caught three hundred foxes. And he took torches, turned the foxes tail-to-tail, and fastened a torch between each pair of tails. New American Standard Bible And Samson went and caught three hundred jackals, and took torches, and turned the jackals tail to tail and put one torch in the middle between two tails.NASB 1995 Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned the foxes tail to tail and put one torch in the middle between two tails. NASB 1977 And Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned the foxes tail to tail, and put one torch in the middle between two tails.Amplified Bible So Samson went and caught three hundred foxes, and took torches and turning the foxes tail to tail, he put a torch between each pair of tails.Christian Standard Bible So he went out and caught three hundred foxes. He took torches, turned the foxes tail-to-tail, and put a torch between each pair of tails. Holman Christian Standard Bible So he went out and caught 300 foxes. He took torches, turned the foxes tail-to-tail, and put a torch between each pair of tails. Contemporary English Version Samson went out and caught 300 foxes and tied them together in pairs with oil-soaked rags around their tails. Good News Translation So he went and caught three hundred foxes. Two at a time, he tied their tails together and put torches in the knots. GOD'S WORD® Translation So Samson caught 300 foxes. He tied them together in pairs by their tails. Then he fastened a torch between their tails. International Standard Version So Samson went out, caught 300 foxes, grabbed some torches, tied the foxes together in pairs at their tails, and fastened a torch between each pair of tails. NET Bible Samson went and captured three hundred jackals and got some torches. He tied the jackals in pairs by their tails and then tied a torch to each pair. Classic TranslationsAnd Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails. New King James Version Then Samson went and caught three hundred foxes; and he took torches, turned the foxes tail to tail, and put a torch between each pair of tails.King James 2000 Bible And Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between two tails. New Heart English Bible Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between every two tails. World English Bible Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between every two tails. American King James Version And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the middle between two tails. American Standard Version And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails. A Faithful Version And Samson went and caught three hundred foxes and took fire brands, and turned the foxes tail to tail, and put a fire brand in the middle between the two tails.Darby Bible Translation And Samson went and caught three hundred jackals, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between the two tails. English Revised Version And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails. Webster's Bible Translation And Samson went and caught three hundred foxes, and took fire-brands, and turned tail to tail, and put a fire-brand in the midst between two tails. Early ModernAnd Samson went out, and tooke three hundreth foxes, and tooke firebrands, and turned them taile to taile, and put a firebrand in ye middes betweene two tailes. Bishops' Bible of 1568 And Samson went out, and caught three hundred foxes, & toke firebrandes, and turned them tayle to tayle, and put a firebrand in the middes betweene two tayles. Coverdale Bible of 1535 And Samson wete and catched thre hundreth foxes, and toke fyre brandes, and festened one tayle to another, and put euer a fyre brande betwene two tayles, Literal TranslationsAnd Samson goes and catches three hundred foxes, and takes torches, and turns tail to tail, and puts a torch between the two tails, in the midst, Young's Literal Translation And Samson goeth and catcheth three hundred foxes, and taketh torches, and turneth tail unto tail, and putteth a torch between the two tails, in the midst, Smith's Literal Translation And Samson will go and will take three hundred foxes, and will take torches, and will turn tail to tail, and will put one torch between two tails in the midst. Catholic TranslationsAnd he went and caught three hundred foxes, and coupled them tail to tail, and fastened torches between the tails. Catholic Public Domain Version And he went out and caught three hundred foxes. And he joined them tail to tail. And he tied torches between the tails. Translations from AramaicAnd went on Samson and he caught three hundred foxes and he took torches and tied on their tails two foxes as one and he tied one torch between two foxes, between two of their tails Lamsa Bible So Samson went and caught three hundred foxes, and took torches and tied tail to tail, two foxes together; and he tied a torch between each pair of foxes, between two tails. OT TranslationsAnd Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between every two tails. Brenton Septuagint Translation And Sampson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch between two tails, and fastened it.
Parallel Strong's Berean Study BibleThen Samson went out and caught three hundred foxes. And he took torches, turned the foxes tail-to-tail, and fastened a torch between each pair of tails. Young's Literal Translation And Samson goeth and catcheth three hundred foxes, and taketh torches, and turneth tail unto tail, and putteth a torch between the two tails, in the midst, Holman Christian Standard BibleSo he went out and caught 300 foxes. He took torches, turned the foxes tail-to-tail , and put a torch between each pair of tails. New American Standard Bible Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned [the foxes] tail to tail and put one torch in the middle between two tails. King James Bible And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails. |