Judges 18:11
Modern Translations
New International Version
Then six hundred men of the Danites, armed for battle, set out from Zorah and Eshtaol.

New Living Translation
So 600 men from the tribe of Dan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol.

English Standard Version
So 600 men of the tribe of Dan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol,

Berean Study Bible
So six hundred Danites departed from Zorah and Eshtaol, armed with weapons of war.

New American Standard Bible
Then from the family of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war set out.

NASB 1995
Then from the family of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war set out.

NASB 1977
Then from the family of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war set out.

Amplified Bible
Then from the [tribal] family of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war set out.

Christian Standard Bible
Six hundred Danites departed from Zorah and Eshtaol armed with weapons of war.

Holman Christian Standard Bible
Six hundred Danites departed from Zorah and Eshtaol armed with weapons of war.

Contemporary English Version
Six hundred men from the tribe of Dan strapped on their weapons and left Zorah and Eshtaol with their families.

Good News Translation
So six hundred men from the tribe of Dan left Zorah and Eshtaol, ready for battle.

GOD'S WORD® Translation
So 600 men from the tribe of Dan left Zorah and Eshtaol armed for war.

International Standard Version
So 600 descendants of Dan from Zorah and Eshtaol set out for battle, armed with military weapons.

NET Bible
So six hundred Danites, fully armed, set out from Zorah and Eshtaol.
Classic Translations
King James Bible
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.

New King James Version
And six hundred men of the family of the Danites went from there, from Zorah and Eshtaol, armed with weapons of war.

King James 2000 Bible
And there went from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war.

New Heart English Bible
Then the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war, set forth from there.

World English Bible
There set forth from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.

American King James Version
And there went from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.

American Standard Version
And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.

A Faithful Version
And six hundred men of the family of the Danites moved from there, out of Zorah and out of Eshtaol, girded with weapons of war.

Darby Bible Translation
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zoreah and out of Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.

English Revised Version
And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.

Webster's Bible Translation
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then there departed thence of the familie of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, sixe hundreth men appointed with instruments of warre.

Bishops' Bible of 1568
And there departed thence of the kynred of the Danites, euen out of Zaraah and Esthaol, sixe hundred men appoyntted with instrumentes of warre.

Coverdale Bible of 1535
Then wente there thence out of the kynreds of Dan from Zarga and Esthaol, sixe hundreth men ready wapened to ye battayll,
Literal Translations
Literal Standard Version
And there journey there, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.

Young's Literal Translation
And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.

Smith's Literal Translation
And they will remove from thence from the families of the Danites, and from Zorah and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
There went therefore of the kindred of Dan, to wit, from Saraa and Esthaol, six hundred men, furnished with arms for war,

Catholic Public Domain Version
And so, those of the kindred of Dan set out, that is, six hundred men from Zorah and Eshtaol, girded with the weapons of warfare.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the tribe of Dan picked up from there from Tsada and from Eshtwayel, six hundred men armed with armaments of war

Lamsa Bible
And there went from thence of the family of the Danites, from Zedah and from Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.

Brenton Septuagint Translation
And there departed thence of the families of Dan, from Saraa and from Esthaol, six hundred men, girded with weapons of war.
















Judges 18:10
Top of Page
Top of Page