Judges 6:34
Modern Translations
New International Version
Then the Spirit of the LORD came on Gideon, and he blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.

New Living Translation
Then the Spirit of the LORD clothed Gideon with power. He blew a ram’s horn as a call to arms, and the men of the clan of Abiezer came to him.

English Standard Version
But the Spirit of the LORD clothed Gideon, and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.

Berean Study Bible
So the Spirit of the LORD came upon Gideon, who blew the ram’s horn and rallied the Abiezrites behind him.

New American Standard Bible
So the Spirit of the LORD covered Gideon like clothing; and he blew a trumpet, and the Abiezrites were called together to follow him.

NASB 1995
So the Spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet, and the Abiezrites were called together to follow him.

NASB 1977
So the Spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet, and the Abiezrites were called together to follow him.

Amplified Bible
So the Spirit of the LORD clothed Gideon [and empowered him]; and he blew a trumpet, and the Abiezrites were called together [as a militia] to follow him.

Christian Standard Bible
The Spirit of the LORD enveloped Gideon, and he blew the ram’s horn and the Abiezrites rallied behind him.

Holman Christian Standard Bible
The Spirit of the LORD took control of Gideon, and he blew the ram's horn and the Abiezrites rallied behind him.

Contemporary English Version
The LORD's Spirit took control of Gideon, and Gideon blew a trumpet as a signal for the men in the Abiezer clan to follow him.

Good News Translation
The spirit of the LORD took control of Gideon, and he blew a trumpet to call the men of the clan of Abiezer to follow him.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD's Spirit gave Gideon strength. So Gideon blew the ram's horn to summon Abiezer's family to follow him.

International Standard Version
So the Spirit of the LORD took control of Gideon, who blew a trumpet, mustering the descendants of Abiezer to follow him into battle.

NET Bible
The LORD's spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
Classic Translations
King James Bible
But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.

New King James Version
But the Spirit of the LORD came upon Gideon; then he blew the trumpet, and the Abiezrites gathered behind him.

King James 2000 Bible
But the spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.

New Heart English Bible
But the Spirit of the LORD came on Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.

World English Bible
But the Spirit of Yahweh came on Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.

American King James Version
But the Spirit of the LORD came on Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.

American Standard Version
But the Spirit of Jehovah came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.

A Faithful Version
But the Spirit of the LORD came to Gideon, and he blew a ram's horn. And he called the Abiezrites after him.

Darby Bible Translation
And the Spirit of Jehovah came upon Gideon, and he blew the trumpet, and the Abi-ezrites were gathered after him.

English Revised Version
But the spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.

Webster's Bible Translation
But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was called after him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But the Spirit of the Lorde came vpon Gideon, and he blew a trumpet, and Abiezer was ioyned with him.

Bishops' Bible of 1568
But the spirite of the Lorde came vppon Gedeon, and he blewe a trumpet, and Abiezer was ioyned with him.

Coverdale Bible of 1535
the sprete of the LORDE endued Gedeon, & he caused the trompet to be blowne, & called (the house of) Abieser, that they shulde folowe him:
Literal Translations
Literal Standard Version
and the Spirit of YHWH has clothed Gideon, and he blows with a horn, and Abi-Ezer is called after him;

Young's Literal Translation
and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;

Smith's Literal Translation
And the spirit of Jehovah clothed Gideon, and he will strike upon the trumpet; and Abiezer will be called after him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the spirit of the Lord came upon Gedeon, and be sounded the trumpet and called together the house of Abiezer, to follow him.

Catholic Public Domain Version
But the Spirit of the Lord entered Gideon, who, sounding the trumpet, summoned the house of Abiezer so that he might follow him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And The Spirit of LORD JEHOVAH clothed himself with Gedun, and he sounded out on the trumpet and he called Yizrael after him

Lamsa Bible
But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Jezreel shouted his approval.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But the spirit of the LORD clothed Gideon; and he blew a horn; and Abiezer was gathered together after him.

Brenton Septuagint Translation
And the Spirit of the Lord came upon Gedeon, and he blew with the horn, and Abiezer came to help after him.
















Judges 6:33
Top of Page
Top of Page