Lamentations 4:14
Modern Translations
New International Version
Now they grope through the streets as if they were blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.

New Living Translation
They wandered blindly through the streets, so defiled by blood that no one dared touch them.

English Standard Version
They wandered, blind, through the streets; they were so defiled with blood that no one was able to touch their garments.

Berean Study Bible
They wandered blind in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments.

New American Standard Bible
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood, Such that no one could touch their garments.

NASB 1995
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments.

NASB 1977
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments.

Amplified Bible
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments.

Christian Standard Bible
Blind, they stumbled in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments.

Holman Christian Standard Bible
Blind, they stumbled in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments."

Contemporary English Version
Yes, her prophets and priests were covered with blood; no one would come near them, as they wandered from street to street.

Good News Translation
Her leaders wandered through the streets as though blind, so stained with blood that no one would touch them.

GOD'S WORD® Translation
My people staggered blindly through the streets. They were so contaminated with bloodstains that no one would touch their clothes.

International Standard Version
people stagger around in the streets like the blind, defiled by blood unclean so that no one is able to touch their clothing.

NET Bible
They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.
Classic Translations
King James Bible
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

New King James Version
They wandered blind in the streets; They have defiled themselves with blood, So that no one would touch their garments.

King James 2000 Bible
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

New Heart English Bible
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, so that men can't touch their garments.

World English Bible
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can't touch their garments.

American King James Version
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

American Standard Version
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men cannot touch their garments.

A Faithful Version
They wandered blindly through the streets; they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their clothes.

Darby Bible Translation
They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.

English Revised Version
They wander as blind men in the streets, that are polluted with blood, so that men cannot touch their garments.

Webster's Bible Translation
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They haue wandred as blinde men in the streetes, and they were polluted with blood, so that they would not touch their garments.

Bishops' Bible of 1568
As blinde men went, they stumbling in the streetes, and stayned them selues with blood, insomuch that the heathen woulde in no wyse touche their garmentes.

Coverdale Bible of 1535
So that these blynde men wete stomblinge in the stretes, and stayned themselues wt bloude, which els wolde touche no bloudy cloth.
Literal Translations
Literal Standard Version
They have wandered naked in out-places, "" They have been defiled with blood, "" Without [any] being able to touch their clothing,

Young's Literal Translation
They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without any being able to touch their clothing,

Smith's Literal Translation
The blind were shaken in the streets, they were stained with blood, so that they shall not be able to touch upon their garments.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Nun. They have wandered as blind men in the streets, they were defiled with blood: and when they could not help walking in it, they held up their skirts.

Catholic Public Domain Version
NUN. They have wandered in the streets like the blind; they have been defiled with blood. And when they were not able, they held their garments.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Nun Her Princes wandered in her streets and they wallowed in blood, and they were unable to touch their garments

Lamsa Bible
Her princes wander in her streets, they wallow in blood, so that no one could touch their garments.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They wander as blind men in the streets, They are polluted with blood, So that men cannot Touch their garments.

Brenton Septuagint Translation
NUN. her watchmen staggered in the streets, they were defiled with blood in their weakness, they touched their raiment with it.
















Lamentations 4:13
Top of Page
Top of Page