Leviticus 21:18
Modern Translations
New International Version
No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed;

New Living Translation
No one who has a defect qualifies, whether he is blind, lame, disfigured, deformed,

English Standard Version
For no one who has a blemish shall draw near, a man blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long,

Berean Study Bible
No man who has any defect may approach—no man who is blind, lame, disfigured, or deformed;

New American Standard Bible
For no one who has an impairment shall approach: a man who is blind, or one who limps, or one who has a slit nose, or one with any conspicuous feature,

NASB 1995
For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,

NASB 1977
‘For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,

Amplified Bible
For no man who has a defect shall approach [God’s altar as a priest]: no man who is blind or lame, or who has a disfigured face, or any deformed limb,

Christian Standard Bible
No man who has any defect is to come near: no man who is blind, lame, facially disfigured, or deformed;

Holman Christian Standard Bible
No man who has any defect is to come near: no man who is blind, lame, facially disfigured, or deformed;

Good News Translation
No man with any physical defects may make the offering: no one who is blind, lame, disfigured, or deformed;

GOD'S WORD® Translation
Indeed, no one who has a physical defect may ever come near [the altar]. That means anyone who is blind or lame, who has a disfigured face, a deformity,

International Standard Version
Indeed, any person who has a defect is not to approach the Tent of Meeting— the blind, the lame, one who is mutilated in the face or who has a very long limb,

NET Bible
Certainly no man who has a physical flaw is to approach: a blind man, or one who is lame, or one with a slit nose, or a limb too long,
Classic Translations
King James Bible
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

New King James Version
For any man who has a defect shall not approach: a man blind or lame, who has a marred face or any limb too long,

King James 2000 Bible
For whatsoever man he is that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or lame, or he that has a marred face, or any limb too long,

New Heart English Bible
For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,

World English Bible
For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,

American King James Version
For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any thing superfluous,

American Standard Version
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,

A Faithful Version
For no man in whom there is a blemish shall draw near, a blind man, or a lame man, or disfigured, or deformed,

Darby Bible Translation
for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,

English Revised Version
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

Webster's Bible Translation
For whatever man he may be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For whosoeuer hath any blemish, shall not come neere: as a man blinde or lame, or that hath a flat nose, or that hath any misshapen member,

Bishops' Bible of 1568
For whosoeuer hath any blemishe, shall not come neare: as if he be blynde or lame, or that hath a brused nose, or that hath any misshapen member:

Coverdale Bible of 1535
For who so euer hath a blemysh vpon him, shal not come nere, whether he be blynde, lame, with an euell fauoured nose, wt eny mysshappen membre,

Tyndale Bible of 1526
ffor none that hath any ble mysh shall come nere: whether he be blynde lame snot nosed or that hath any monstrous mebre,
Literal Translations
Literal Standard Version
for no man in whom [is] a blemish draws near: a man blind, or lame, or disfigured, or deformed,

Young's Literal Translation
for no man in whom is blemish doth draw near -- a man blind, or lame or dwarfed, or enlarged,

Smith's Literal Translation
For every man to whom in him a blemish shall not come near: a man blind, or lame, or flat-nosed, or stretched out,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither shall he approach to minister to him: If he be blind, if he be lame, if he have a little, or a great, or a crooked nose,

Catholic Public Domain Version
Neither shall he approach to minister to him: if he is blind, if he is lame, if he is small, or large, or has a crooked nose,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because no man who has a defect in him shall come near: a man who is lame, or blind, or flat nosed, or whose ear is deformed.

Lamsa Bible
For any man who has a blemish, he shall not approach: a lame man or a blind man or one whose nose is cut off or one who is deprived of ears

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath any thing maimed, or anything too long,

Brenton Septuagint Translation
No man who has a blemish on him shall draw nigh; a man blind, lame, with his nose disfigured, or his ears cut,








Leviticus 21:17
Top of Page
Top of Page