Luke 1:6
Modern Translations
New International Version
Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord's commands and decrees blamelessly.

New Living Translation
Zechariah and Elizabeth were righteous in God’s eyes, careful to obey all of the Lord’s commandments and regulations.

English Standard Version
And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.

Berean Study Bible
Both of them were righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and decrees of the Lord.

New American Standard Bible
They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

NASB 1995
They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

NASB 1977
And they were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

Amplified Bible
They both were righteous (approved) in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

Christian Standard Bible
Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Both were righteous in God's sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

Contemporary English Version
Both of them were good people and pleased the Lord God by obeying all that he had commanded.

Good News Translation
They both lived good lives in God's sight and obeyed fully all the Lord's laws and commands.

GOD'S WORD® Translation
Zechariah and Elizabeth had God's approval. They followed all the Lord's commands and regulations perfectly.

International Standard Version
Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.

NET Bible
They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.
Classic Translations
King James Bible
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

New King James Version
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

King James 2000 Bible
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

New Heart English Bible
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

World English Bible
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

American King James Version
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

American Standard Version
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

A Faithful Version
Now they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

Darby Bible Translation
And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

English Revised Version
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Webster's Bible Translation
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Both were iust before God, and walked in all the commandements and ordinances of the Lord, without reproofe.

Bishops' Bible of 1568
They were both ryghteous before God, and walked in all the lawes and ordinaunces of the Lorde, that no man coulde fynde fault with them.

Coverdale Bible of 1535
They were both righteous before God, and walked in all the commaundementes and statutes of the LORDE vnreproueably.

Tyndale Bible of 1526
Booth were perfect before God and walked in all the lawes and ordinaces of the Lorde that no man coulde fynde fawte with them.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the LORD blameless,

Berean Literal Bible
And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.

Young's Literal Translation
and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

Smith's Literal Translation
And they were both just before God, going faultless in all the commands and precepts of the Lord.

Literal Emphasis Translation
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they were both just before God, walking in all the commandments and justifications of the Lord without blame.

Catholic Public Domain Version
Now they were both just before God, progressing in all of the commandments and the justifications of the Lord without blame.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Both of them were righteous before God, and they were walking in all the commandments and in the judgments of THE LORD JEHOVAH without reproa

Lamsa Bible
They were both righteous before God, and walked in all his commandments, and in the righteousness of the Lord without blame.

NT Translations
Anderson New Testament
They were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

Godbey New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

Haweis New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Mace New Testament
they were both of them sincerely pious; observing all the commandments and ordinances of the Lord; with unspotted reputation.

Weymouth New Testament
They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances.

Worrell New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the law blameless.

Worsley New Testament
And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
















Luke 1:5
Top of Page
Top of Page