Luke 15:29
Modern Translations
New International Version
But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.

New Living Translation
but he replied, ‘All these years I’ve slaved for you and never once refused to do a single thing you told me to. And in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends.

English Standard Version
but he answered his father, ‘Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends.

Berean Study Bible
But he answered his father, ‘Look, all these years I have served you and never disobeyed a commandment of yours. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.

New American Standard Bible
But he answered and said to his father, ‘Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you never gave me a young goat, so that I might celebrate with my friends;

NASB 1995
"But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;

NASB 1977
“But he answered and said to his father, ‘Look! For so many years I have been serving you, and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a kid, that I might be merry with my friends;

Amplified Bible
But he said to his father, ‘Look! These many years I have served you, and I have never neglected or disobeyed your command. Yet you have never given me [so much as] a young goat, so that I might celebrate with my friends;

Christian Standard Bible
But he replied to his father, ‘Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a goat so that I could celebrate with my friends.

Holman Christian Standard Bible
But he replied to his father, Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a young goat so I could celebrate with my friends.

Contemporary English Version
But he said to his father, "For years I have worked for you like a slave and have always obeyed you. But you have never even given me a little goat, so that I could give a dinner for my friends.

Good News Translation
But he spoke back to his father, 'Look, all these years I have worked for you like a slave, and I have never disobeyed your orders. What have you given me? Not even a goat for me to have a feast with my friends!

GOD'S WORD® Translation
But he answered his father, 'All these years I've worked like a slave for you. I've never disobeyed one of your commands. Yet, you've never given me so much as a little goat for a celebration with my friends.

International Standard Version
But he answered his father, 'Listen! All these years I've worked like a slave for you. I've never disobeyed a command of yours. Yet you've never given me so much as a young goat for a festival so I could celebrate with my friends.

NET Bible
but he answered his father, 'Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!
Classic Translations
King James Bible
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

New King James Version
So he answered and said to his father, ‘Lo, these many years I have been serving you; I never transgressed your commandment at any time; and yet you never gave me a young goat, that I might make merry with my friends.

King James 2000 Bible
And he answering said to his father, Lo, these many years have I served you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:

New Heart English Bible
But he answered his father, 'Look, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.

World English Bible
But he answered his father, 'Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.

American King James Version
And he answering said to his father, See, these many years do I serve you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:

American Standard Version
But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

A Faithful Version
But he answered and said to his father, 'Behold, I have served you so many years, and never did I transgress your commandment; yet you never gave me a kid, so that I might make merry with my friends;

Darby Bible Translation
But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressed a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends:

English Revised Version
But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

Webster's Bible Translation
And he answering, said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither have I at any time transgressed thy commandment; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But he answered & said to his father, Loe, these many yeeres haue I done thee seruice, neither brake I at any time thy commadement, and yet thou neuer gauest mee a kidde that I might make merie with my friends.

Bishops' Bible of 1568
He aunswered and sayde to his father: Lo, these many yeres haue I done thee seruice, neither brake I at any tyme thy commaundement, and yet thou neuer gauest me a kidde to make mery with my friendes:

Coverdale Bible of 1535
But he answered, and sayde vnto his father: Lo, thus many yeares haue I done the seruyce, nether haue I yet broken thy commaundement, and thou gauest me neuer one kydd, yt I might make mery with my frendes.

Tyndale Bible of 1526
He answered and sayde to his father: Loo these many yeares have I done the service nether brake at eny tyme thy commaundment and yet gavest thou me never soo moche as a kyd to make mery wt my lovers:
Literal Translations
Literal Standard Version
and he answering said to the father, Behold, so many years I serve you, and never did I transgress your command, and you never gave to me a kid that I might make merry with my friends;

Berean Literal Bible
And answering, he said to his father, 'Behold, so many years I serve you, and never did I disobey a commandment of yours; and never did you give to me a young goat, that I might make merry with my friends.

Young's Literal Translation
and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;

Smith's Literal Translation
And he having answered said to the father, Behold, so many years I serve thee, and never at any time passed by thy command: and never hast thou given me a kid, that I might be gladdened with my friends.

Literal Emphasis Translation
And answering, he said to his father, Behold, I serve you so many years and I never disregarded a commandment or yours, and never to me did you give a young goat, so that my friends might make merry with me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he answering, said to his father: Behold, for so many years do I serve thee, and I have never transgressed thy commandment, and yet thou hast never given me a kid to make merry with my friends:

Catholic Public Domain Version
And in response, he said to his father: ‘Behold, I have been serving you for so many years. And I have never transgressed your commandment. And yet, you have never given me even a young goat, so that I might feast with my friends.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But he said to his father, “Behold, I have served you for many years of servitude, and I have never transgressed your command, and you never gave a goat to me that I may celebrate with my friends.”

Lamsa Bible
But he said to his father, Behold, how many years I have served you, and I never disobeyed your commandment; and yet you never gave me even a kid, that I might make merry with my friends.

NT Translations
Anderson New Testament
But he answered and said to his father, Behold, for so many years do I serve you, and never have I transgressed your commandment, and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.

Godbey New Testament
Behold, I serve thee so many years, and have never transgressed thy commandment: and thou hast never given me a kid, that I may rejoice with my friends:

Haweis New Testament
But he answering said to his father, Lo, these many years I am serving thee, and never have transgressed thy command: yet to me thou hast never once given a kid, that I might make merry with my friends:

Mace New Testament
how many years have I serv'd you, without having ever disobey'd your orders? and yet you never bestow'd a kid upon me, to make merry with my friends:

Weymouth New Testament
"'All these years,' replied the son, 'I have been slaving for you, and I have never at any time disobeyed any of your orders, and yet you have never given me so much as a kid, for me to enjoy myself with my friends;

Worrell New Testament
But he, answering, said to his father, 'Behold, so many years do I serve you; and, at no time, did I transgress a command of yours; and you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.

Worsley New Testament
But he answered and said to his father, Behold so many years as I serve thee, nor have I ever transgressed thy command, and yet thou hast never given me a kid, to be merry with my friends:
















Luke 15:28
Top of Page
Top of Page