Luke 22:67
Modern Translations
New International Version
"If you are the Messiah," they said, "tell us." Jesus answered, "If I tell you, you will not believe me,

New Living Translation
and they said, “Tell us, are you the Messiah?” But he replied, “If I tell you, you won’t believe me.

English Standard Version
“If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not believe,

Berean Study Bible
“If You are the Christ, tell us.” Jesus answered, “If I tell you, you will not believe.

New American Standard Bible
“If You are the Christ, tell us.” But He said to them, “If I tell you, you will not believe;

NASB 1995
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe;

NASB 1977
“If You are the Christ, tell us.” But He said to them, “If I tell you, you will not believe;

Amplified Bible
“If You are the Christ (the Messiah, the Anointed), tell us.” But He said to them, “If I tell you, you will not believe [what I say],

Christian Standard Bible
They said, “If you are the Messiah, tell us.” But he said to them, “If I do tell you, you will not believe.

Holman Christian Standard Bible
They said, "If You are the Messiah, tell us." But He said to them, "If I do tell you, you will not believe.

Contemporary English Version
They said, "Tell us! Are you the Messiah?" Jesus replied, "If I said so, you wouldn't believe me.

Good News Translation
"Tell us," they said, "are you the Messiah?" He answered, "If I tell you, you will not believe me;

GOD'S WORD® Translation
"Tell us, are you the Messiah?" Jesus said to them, "If I tell you, you won't believe me.

International Standard Version
They said, "If you are the Messiah, tell us." But he told them, "If I tell you, you won't believe me,

NET Bible
and said, "If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you will not believe,
Classic Translations
King James Bible
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

New King James Version
“If You are the Christ, tell us.” But He said to them, “If I tell you, you will by no means believe.

King James 2000 Bible
Are you the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, you will not believe:

New Heart English Bible
"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,

World English Bible
"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,

American King James Version
Are you the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, you will not believe:

American Standard Version
If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

A Faithful Version
"If You are the Christ, tell us." And He said to them, "If I should tell you, you would not believe Me at all;

Darby Bible Translation
If thou art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe;

English Revised Version
If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Webster's Bible Translation
Saying, Art thou the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Saying, Art thou that Christ? tell vs; he said vnto them, If I tell you, ye wil not beleeue it.

Bishops' Bible of 1568
Art thou very Christe, tell vs? And he sayde vnto them: If I tell you, you wyll not beleue:

Coverdale Bible of 1535
Art thou Christ? Tell vs. But he sayde vnto them: Yf I tell you, ye wyl not beleue:

Tyndale Bible of 1526
arte thou very Christ? tell vs. And he sayde vnto the: yf I shall tell you ye will not beleve
Literal Translations
Literal Standard Version
saying, “If You are the Christ, tell us.” And He said to them, “If I may tell you, you will not believe;

Berean Literal Bible
"If You are the Christ, tell us." And He said to them, "If I should tell you, you would not believe,

Young's Literal Translation
saying, 'If thou be the Christ, tell us.' And he said to them, 'If I may tell you, ye will not believe;

Smith's Literal Translation
Saying, Art thou Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, ye would not believe:

Literal Emphasis Translation
If You are the Christ, tell us. And He said to them, If I should tell you, you would not believe;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he saith to them: If I shall tell you, you will not believe me.

Catholic Public Domain Version
And he said to them: “If I tell you, you will not believe me.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to him, “If you are The Messiah, tell us.” He said to them, “If I tell you, you will not believe me.

Lamsa Bible
And they said to him, If you are the Christ, tell us. He said to them, If I tell you, you will not believe me.

NT Translations
Anderson New Testament
If you are the Christ, tell us. But he said to them: If I tell you, you will not believe;

Godbey New Testament
Saying, If thou art the Christ, tell us. And He said to them, If I may tell you, you will not believe:

Haweis New Testament
If thou art the Messiah, tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Mace New Testament
and said to him, if you are the Christ, say so, but he answer'd, if I should tell you so, you will not believe it.

Weymouth New Testament
"Are you the Christ? Tell us." "If I tell you," He replied, "you will certainly not believe;

Worrell New Testament
"If Thou art the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, ye will not believe.

Worsley New Testament
and said to Him, Art thou the Messiah? tell us. And He said unto them, If I should tell you, ye would not believe:
















Luke 22:66
Top of Page
Top of Page