Luke 22:7
Modern Translations
New International Version
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.

New Living Translation
Now the Festival of Unleavened Bread arrived, when the Passover lamb is sacrificed.

English Standard Version
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.

Berean Study Bible
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed.

New American Standard Bible
Now the first day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.

NASB 1995
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.

NASB 1977
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.

Amplified Bible
Then came the preparation day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.

Christian Standard Bible
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.

Holman Christian Standard Bible
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.

Contemporary English Version
The day had come for the Festival of Thin Bread, and it was time to kill the Passover lambs.

Good News Translation
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the lambs for the Passover meal were to be killed.

GOD'S WORD® Translation
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.

International Standard Version
Then the day of the Festival of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.

NET Bible
Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
Classic Translations
King James Bible
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

New King James Version
Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.

King James 2000 Bible
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

New Heart English Bible
The day of unleavened bread came, on which the Passover lamb must be sacrificed.

World English Bible
The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.

American King James Version
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

American Standard Version
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.

A Faithful Version
Then came the day of the unleaveneds in which it was obligatory to kill the Passover lambs.

Darby Bible Translation
And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed.

English Revised Version
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.

Webster's Bible Translation
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then came the day of vnleauened bread, when the Passeouer must be sacrificed.

Bishops' Bible of 1568
Then came the day of sweete breade, when of necessitie the Passouer must be offered.

Coverdale Bible of 1535
Then came ye daye of swete bred, wherin the Easter lambe must be offered.

Tyndale Bible of 1526
Then came ye daye of swete breed when of necessite the esterlambe must be offered.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the day of the Unleavened [Bread] came, in which it was necessary [for] the Passover to be sacrificed,

Berean Literal Bible
And the day of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed.

Young's Literal Translation
And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,

Smith's Literal Translation
And the day of unleavened came, in which must be sacrificed the pascha.

Literal Emphasis Translation
And the day of Unleavened Bread came on which it was necessary for the Passover lamb to be killed.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed.

Catholic Public Domain Version
Then the day of Unleavened Bread arrived, on which it was necessary to kill the Pascal lamb.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
The Day of Unleavened Bread arrived in which it was the custom for the Passover lamb to be slain.

Lamsa Bible
Then the day of unleavened bread came, on which it was the custom to kill the passover lamb.

NT Translations
Anderson New Testament
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

Godbey New Testament
And the day of the unleavened bread came, in which it behooved to slay the passover.

Haweis New Testament
Then came the day of unleavened bread, on which the passover must be killed.

Mace New Testament
The day of unleaven'd bread being come, when the paschal-lamb was to be sacrific'd,

Weymouth New Testament
When the day of the Unleavened Bread came--the day for the Passover lamb to be sacrificed--

Worrell New Testament
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.

Worsley New Testament
The day of unleavened bread being come, on which the paschal-lamb was to be slain,
















Luke 22:6
Top of Page
Top of Page