Mark 10:51
Modern Translations
New International Version
"What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to see."

New Living Translation
“What do you want me to do for you?” Jesus asked. “My Rabbi,” the blind man said, “I want to see!”

English Standard Version
And Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” And the blind man said to him, “Rabbi, let me recover my sight.”

Berean Study Bible
“What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.”

New American Standard Bible
And replying to him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the man who was blind said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!”

NASB 1995
And answering him, Jesus said, "What do you want Me to do for you?" And the blind man said to Him, "Rabboni, I want to regain my sight!"

NASB 1977
And answering him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!”

Amplified Bible
And Jesus said, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni (my Master), let me regain my sight.”

Christian Standard Bible
Then Jesus answered him, “What do you want me to do for you? ” “Rabboni,” the blind man said to him, “I want to see.”

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus answered him, "What do you want Me to do for you?" "Rabbouni," the blind man told Him, "I want to see!"

Contemporary English Version
Jesus asked, "What do you want me to do for you?" The blind man answered, "Master, I want to see!"

Good News Translation
"What do you want me to do for you?" Jesus asked him. "Teacher," the blind man answered, "I want to see again."

GOD'S WORD® Translation
Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Teacher, I want to see again."

International Standard Version
Then Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man told him, "Rabbouni, I want to see again."

NET Bible
Then Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" The blind man replied, "Rabbi, let me see again."
Classic Translations
King James Bible
And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

New King James Version
So Jesus answered and said to him, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni, that I may receive my sight.”

King James 2000 Bible
And Jesus answered and said unto him, What will you that I should do unto you? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

New Heart English Bible
Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rabboni, that I may see again."

World English Bible
Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rabboni, that I may see again."

American King James Version
And Jesus answered and said to him, What will you that I should do to you? The blind man said to him, Lord, that I might receive my sight.

American Standard Version
And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.

A Faithful Version
Then Jesus answered him and said, "What do you desire to have Me do for you?" And the blind man said to Him, "Master, that I may receive sight."

Darby Bible Translation
And Jesus answering says to him, What wilt thou that I shall do to thee? And the blind [man] said to him, Rabboni, that I may see.

English Revised Version
And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.

Webster's Bible Translation
And Jesus answered and said to him, What wilt thou that I should do to thee? The blind man said to him, Lord, that I may receive my sight.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Iesus answered, & said vnto him, What wilt thou that I doe vnto thee? And the blinde sayd vnto him, Lorde, that I may receiue sight.

Bishops' Bible of 1568
And Iesus aunswered, and sayde vnto hym: what wylt thou that I do vnto thee? The blynde sayde vnto hym: Maister, that I myght see.

Coverdale Bible of 1535
And Iesus answered, & sayde vnto him: What wilt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto him: Master, that I might se.

Tyndale Bible of 1526
And Iesus answered and sayde vnto hym: what wilt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto hym: master that I myght see.
Literal Translations
Literal Standard Version
And answering, Jesus says to him, “What do you will I may do to you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, that I may see again”;

Berean Literal Bible
And Jesus answering him says, "What do you desire I should do to you?" And the blind man said to Him, "Rabboni, that I may receive sight."

Young's Literal Translation
And answering, Jesus saith to him, 'What wilt thou I may do to thee?' and the blind man said to him, 'Rabboni, that I may see again;'

Smith's Literal Translation
And Jesus having answered, said to him, What wishest thou I should do to thee? And the blind said to him, Rabboni, that I might see again.

Literal Emphasis Translation
And answering him, Jesus says, What do you want that I should do to you? And the blind man said to Him, Rabboni, so that I might recover sight.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, said to him: What wilt thou that I should do to thee? And the blind man said to him: Rabboni, that I may see.

Catholic Public Domain Version
And in response, Jesus said to him, “What do you want, that I should do for you?” And the blind man said to him, “Master, that I may see.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to him, “What do you want me to do for you?” But the blind man said to him, “Rabbi, that I might see.”

Lamsa Bible
Jesus said to him, What do you wish me to do for you? The blind man said to him, Master, that I may see.

NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus answered and said to him: What do you wish me to do for you? The blind man said to him: Rabboni, that I may receive my sight.

Godbey New Testament
And Jesus responding said to him, What do you wish that I shall do to you? And the blind man said to Him, Great Master, that I may look up.

Haweis New Testament
And Jesus addressing him, said, What dost thou wish that I should do for thee? And the blind man said to him, Rabboni, that I may receive my sight!

Mace New Testament
who thereupon spoke to him, and said, what would you have me do for you? the blind man replied, Lord, I desire to have my sight.

Weymouth New Testament
"What shall I do for you?" said Jesus. "Rabboni," replied the blind man, "let me recover my sight."

Worrell New Testament
And Jesus, answering him, said, "What do you wish that I should do for you?" And the blind man said to Him, "Rabboni, that I may receive my sight."

Worsley New Testament
And Jesus said to him, What dost thou desire that I should do for thee? And the blind man said to Him, Lord, that I may recover my sight.
















Mark 10:50
Top of Page
Top of Page