Matthew 2:10
Modern Translations
New International Version
When they saw the star, they were overjoyed.

New Living Translation
When they saw the star, they were filled with joy!

English Standard Version
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

Berean Study Bible
When they saw the star, they rejoiced with great delight.

New American Standard Bible
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

NASB 1995
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

NASB 1977
And when they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

Amplified Bible
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

Christian Standard Bible
When they saw the star, they were overwhelmed with joy.

Holman Christian Standard Bible
When they saw the star, they were overjoyed beyond measure.

Contemporary English Version
They were thrilled and excited to see the star.

GOD'S WORD® Translation
They were overwhelmed with joy to see the star.

International Standard Version
When they saw the star, they were ecstatic with joy.

NET Bible
When they saw the star they shouted joyfully.
Classic Translations
King James Bible
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

New King James Version
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

King James 2000 Bible
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

New Heart English Bible
And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

World English Bible
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

American King James Version
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

American Standard Version
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

A Faithful Version
And after seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Darby Bible Translation
And when they saw the star they rejoiced with exceeding great joy.

English Revised Version
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Webster's Bible Translation
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when they sawe the starre, they reioyced with an exceeding great ioy,

Bishops' Bible of 1568
When they sawe the starre, they reioyced excedyngly with great ioy.

Coverdale Bible of 1535
When they sawe the starre, they were maruelously glad:

Tyndale Bible of 1526
When they sawe the starre they were marvelously glad:
Literal Translations
Literal Standard Version
And having seen the star, they rejoiced with exceedingly great joy,

Berean Literal Bible
And having seen the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Young's Literal Translation
And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,

Smith's Literal Translation
And seeing the star, they rejoiced with great joy exceedingly.

Literal Emphasis Translation
And having seen the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.

Catholic Public Domain Version
Then, seeing the star, they were gladdened by a very great joy.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And when they saw the star, they rejoiced with a very great joy.

Lamsa Bible
When they saw the star, they rejoiced exceedingly.

NT Translations
Anderson New Testament
And when they saw the star, they rejoiced with very great joy.

Godbey New Testament
And seeing the star they rejoiced with exceedingly great joy.

Haweis New Testament
And when they saw the star, they were exceedingly transported with joy.

Mace New Testament
when they observ'd this of the star, they were extreamly well pleas'd.

Weymouth New Testament
When they saw the star, the sight filled them with intense joy.

Worrell New Testament
And, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Worsley New Testament
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy;








Matthew 2:9
Top of Page
Top of Page