Nehemiah 13:11
Modern Translations
New International Version
So I rebuked the officials and asked them, "Why is the house of God neglected?" Then I called them together and stationed them at their posts.

New Living Translation
I immediately confronted the leaders and demanded, “Why has the Temple of God been neglected?” Then I called all the Levites back again and restored them to their proper duties.

English Standard Version
So I confronted the officials and said, “Why is the house of God forsaken?” And I gathered them together and set them in their stations.

Berean Study Bible
So I rebuked the officials and asked, “Why has the house of God been neglected?” Then I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts,

New American Standard Bible
So I reprimanded the officials and said, “Why has the house of God been neglected?” Then I gathered them together and stationed them at their posts.

NASB 1995
So I reprimanded the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" Then I gathered them together and restored them to their posts.

NASB 1977
So I reprimanded the officials and said, “Why is the house of God forsaken?” Then I gathered them together and restored them to their posts.

Amplified Bible
Then I reprimanded the officials and said, “Why is the house of God neglected?” So I gathered the Levites and singers together and restored them at their posts.

Christian Standard Bible
Therefore, I rebuked the officials, asking, “Why has the house of God been neglected? ” I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I rebuked the officials, saying, "Why has the house of God been neglected?" I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts.

Contemporary English Version
I called the leaders together and angrily asked them, "Why is the temple neglected?" Then I told them to start doing their jobs.

Good News Translation
I reprimanded the officials for letting the Temple be neglected. And I brought the Levites and musicians back to the Temple and put them to work again.

GOD'S WORD® Translation
I reprimanded the leaders. "Why is God's temple being neglected?" I asked. So I brought the Levites back together and put them back in their places of service.

International Standard Version
So I confronted the officials and asked, "Why is the Temple of God neglected?" Then I gathered them together and put them back in their places.

NET Bible
So I registered a complaint with the leaders, asking "Why is the temple of God neglected?" Then I gathered them and reassigned them to their positions.
Classic Translations
King James Bible
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

New King James Version
So I contended with the rulers, and said, “Why is the house of God forsaken?” And I gathered them together and set them in their place.

King James 2000 Bible
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

New Heart English Bible
Then I contended with the rulers, and said, "Why is God's house forsaken?" I gathered them together, and set them in their place.

World English Bible
Then I contended with the rulers, and said, "Why is the house of God forsaken?" I gathered them together, and set them in their place.

American King James Version
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

American Standard Version
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

A Faithful Version
And I contended with the rulers and said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them together and set them in their place.

Darby Bible Translation
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.

English Revised Version
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

Webster's Bible Translation
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? and I assembled them, and set them in their place.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then reproued I the rulers and sayd, Why is the house of God forsaken? And I assembled them, and set them in their place.

Bishops' Bible of 1568
Then reproued I the rulers, and sayd: Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

Coverdale Bible of 1535
Then reproued I the rulers, and sayde: Why forsake we the house of God? But I gathered them together, and set them in their place.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I strive with the prefects, and say, “Why has the house of God been forsaken?” And I gather them, and set them on their station;

Young's Literal Translation
And I strive with the prefects, and say, 'Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station;

Smith's Literal Translation
And I shall contend with the prefects, and say, Wherefore was the house of God forsaken? And I shall gather them together, and cause them to stand upon their standing.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I pleaded the matter against the magistrates, and said: Why have we forsaken the house of God? And I gathered them together, and I made them to stand in their places.

Catholic Public Domain Version
And I brought the case before the magistrates, and I said, “Why have we forsaken the house of God?” And I gathered them together, and I caused them to stand at their stations.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I judged with the Leaders and I said to them: “Why is the house of LORD JEHOVAH abandoned?” And I gathered them and I set them at their posts.

Lamsa Bible
Then I contended with the chiefs, and said to them, Why is the house of the LORD forsaken? And I gathered them together and set them in their place.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then contended I with the rulers, and said: 'Why is the house of God forsaken?' And I gathered them together, and set them in their place.

Brenton Septuagint Translation
And I strove with the commanders, and said, Wherefore has the house of God been abandoned? and I assembled them, and set them in their place.








Nehemiah 13:10
Top of Page
Top of Page