Numbers 16:19
Modern Translations
New International Version
When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the entire assembly.

New Living Translation
Meanwhile, Korah had stirred up the entire community against Moses and Aaron, and they all gathered at the Tabernacle entrance. Then the glorious presence of the LORD appeared to the whole community,

English Standard Version
Then Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.

Berean Study Bible
When Korah had gathered his whole assembly against them at the entrance to the Tent of Meeting, the glory of the LORD appeared to the whole congregation.

New American Standard Bible
So Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.

NASB 1995
Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.

NASB 1977
Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.

Amplified Bible
Then Korah assembled all the congregation against Moses and Aaron at the doorway of the Tent of Meeting (tabernacle). And the glory and brilliance of the LORD appeared to all the congregation.

Christian Standard Bible
After Korah assembled the whole community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the whole community.

Holman Christian Standard Bible
After Korah assembled the whole community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the whole community.

Contemporary English Version
Meanwhile, Korah had convinced the rest of the Israelites to rebel against their two leaders. When that happened, the LORD appeared in all his glory

Good News Translation
Then Korah gathered the whole community, and they stood facing Moses and Aaron at the entrance of the Tent. Suddenly the dazzling light of the LORD's presence appeared to the whole community,

GOD'S WORD® Translation
When Korah had gathered all his followers-those who opposed Moses and Aaron-at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the whole group.

International Standard Version
When Korah had assembled the entire community in opposition to Moses and Aaron at the entrance to the Tent of Meeting, the glory of the LORD appeared to the entire community.

NET Bible
When Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the LORD appeared to the whole community.
Classic Translations
King James Bible
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

New King James Version
And Korah gathered all the congregation against them at the door of the tabernacle of meeting. Then the glory of the LORD appeared to all the congregation.

King James 2000 Bible
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of meeting: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

New Heart English Bible
Korah assembled all the congregation against them to the door of the Tent of Meeting: and the glory of the LORD appeared to all the congregation.

World English Bible
Korah assembled all the congregation against them to the door of the Tent of Meeting: and the glory of Yahweh appeared to all the congregation.

American King James Version
And Korah gathered all the congregation against them to the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared to all the congregation.

American Standard Version
And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of Jehovah appeared unto all the congregation.

A Faithful Version
And Korah gathered all the congregation against them to the door of the tabernacle of the congregation. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.

Darby Bible Translation
And Korah gathered the whole assembly against them to the entrance of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appeared to all the assembly.

English Revised Version
And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

Webster's Bible Translation
And Korah gathered all the congregation against them to the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared to all the congregation.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Korah gathered all the multitude against them vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation: then the glorie of the Lorde appeared vnto all the Congregation.

Bishops' Bible of 1568
And Corah gathered all the congregation agaynst them, vnto the doore of the tabernacle of the congregation: And the glorie of the Lorde appeared vnto all the congregation.

Coverdale Bible of 1535
And Corah gathered ye whole congregacio agaynst the before the dore of the Tabernacle of witnes. But ye glory of the LORDE appeared before ye whole congregacion.

Tyndale Bible of 1526
And Corah gathered all the congregacyon agenst them vnto the dore of the tabernacle of witnesse.And the glorye of the Lorde appered vnto all the congregacion.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Korah assembles all the congregation against them at the opening of the Tent of Meeting, and the glory of YHWH is seen by all the congregation.

Young's Literal Translation
And Korah assembleth against them all the company unto the opening of the tent of meeting, and the honour of Jehovah is seen by all the company.

Smith's Literal Translation
And Korah will gather against them all the assembly at the door of the tent of appointment; and the glory of Jehovah will be seen to all the assembly.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And had drawn up all the multitude against them to the door of the tabernacle, the glory of the Lord appeared to them all.

Catholic Public Domain Version
and, having crowded the entire multitude close to them at the door of the tabernacle, the glory of the Lord appeared to them all.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Qorakh and all the assembly gathered against them to the door of the Time Tent, and the glory of LORD JEHOVAH was revealed over the entire assembly.

Lamsa Bible
And Korah gathered all the congregation against them at the door of the tabernacle of the congregation; and the glory of the LORD appeared to all the congregation.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting; and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

Brenton Septuagint Translation
And Core raised up against them all his company by the door of the tabernacle of witness; and the glory of the Lord appeared to all the congregation.
















Numbers 16:18
Top of Page
Top of Page