Proverbs 14:15
Modern Translations
New International Version
The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps.

New Living Translation
Only simpletons believe everything they’re told! The prudent carefully consider their steps.

English Standard Version
The simple believes everything, but the prudent gives thought to his steps.

Berean Study Bible
The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.

New American Standard Bible
The naive believes everything, But the sensible person considers his steps.

NASB 1995
The naive believes everything, But the sensible man considers his steps.

NASB 1977
The naive believes everything, But the prudent man considers his steps.

Amplified Bible
The naive or inexperienced person [is easily misled and] believes every word he hears, But the prudent man [is discreet and astute and] considers well where he is going.

Christian Standard Bible
The inexperienced one believes anything, but the sensible one watches his steps.

Holman Christian Standard Bible
The inexperienced one believes anything, but the sensible one watches his steps.

Contemporary English Version
Don't be stupid and believe all you hear; be smart and know where you are headed.

Good News Translation
A fool will believe anything; smart people watch their step.

GOD'S WORD® Translation
A gullible person believes anything, but a sensible person watches his step.

International Standard Version
An unthinking person believes everything, but the prudent one thinks before acting.

NET Bible
A naive person believes everything, but the shrewd person discerns his steps.
Classic Translations
King James Bible
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

New King James Version
The simple believes every word, But the prudent considers well his steps.

King James 2000 Bible
The simple believes every word: but the prudent man looks well where he is going.

New Heart English Bible
A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.

World English Bible
A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.

American King James Version
The simple believes every word: but the prudent man looks well to his going.

American Standard Version
The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.

A Faithful Version
The simple believes every word, but the wise man watches his step.

Darby Bible Translation
The simple believeth every word; but the prudent [man] heedeth his going.

English Revised Version
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

Webster's Bible Translation
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The foolish will beleeue euery thing: but the prudent will consider his steppes.

Bishops' Bible of 1568
An ignorant body beleueth euery worde: but who so hath vnderstanding, loketh well to his goynges.

Coverdale Bible of 1535
An ignoraut body beleueth all thinges, but who so hath vnderstondinge, loketh well to his goinges.
Literal Translations
Literal Standard Version
The simple gives credence to everything, "" And the prudent attends to his step.

Young's Literal Translation
The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.

Smith's Literal Translation
The simple will believe to every word: and the prudent will understand to his going.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The innocent believeth every word: the discreet man considereth his steps. No good shall come to the deceitful son: but the wise servant shall prosper in his dealings, and his way shall be made straight.

Catholic Public Domain Version
The innocent trust every word. The astute one considers his own steps. Nothing good will be for the deceitful son. But the wise servant shall act prosperously and his way will be set in order.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
A child believes every word, and a cunning one distinguishes good from evil.

Lamsa Bible
The simple man believes every word; but the prudent discerns between good and evil.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The thoughtless believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.

Brenton Septuagint Translation
The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to after-thought.
















Proverbs 14:14
Top of Page
Top of Page