Proverbs 18:19
Modern Translations
New International Version
A brother wronged is more unyielding than a fortified city; disputes are like the barred gates of a citadel.

New Living Translation
An offended friend is harder to win back than a fortified city. Arguments separate friends like a gate locked with bars.

English Standard Version
A brother offended is more unyielding than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle.

Berean Study Bible
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.

New American Standard Bible
A brother who is offended is harder to be won than a strong city, And quarrels are like the bars of a citadel.

NASB 1995
A brother offended is harder to be won than a strong city, And contentions are like the bars of a citadel.

NASB 1977
A brother offended is harder to be won than a strong city, And contentions are like the bars of a castle.

Amplified Bible
A brother offended is harder to win over than a fortified city, And contentions [separating families] are like the bars of a castle.

Christian Standard Bible
An offended brother is harder to reach than a fortified city, and quarrels are like the bars of a fortress.

Holman Christian Standard Bible
An offended brother is harder to reach than a fortified city, and quarrels are like the bars of a fortress.

Contemporary English Version
Making up with a friend you have offended is harder than breaking through a city wall.

Good News Translation
Help your relatives and they will protect you like a strong city wall, but if you quarrel with them, they will close their doors to you.

GOD'S WORD® Translation
An offended brother is more [resistant]than a strong city, and disputes are like the locked gate of a castle tower.

International Standard Version
An offended brother is more unyielding than a fortified city, and his disputes are like the bars of a fortress.

NET Bible
A relative offended is harder to reach than a strong city, and disputes are like the barred gates of a fortified citadel.
Classic Translations
King James Bible
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.

New King James Version
A brother offended is harder to win than a strong city, And contentions are like the bars of a castle.

King James 2000 Bible
A brother offended is harder to be won than a strong city: and contentions are like the bars of a castle.

New Heart English Bible
A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.

World English Bible
A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a castle.

American King James Version
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.

American Standard Version
A brother offended is harder to be won than a strong city; And'such contentions are like the bars of a castle.

A Faithful Version
A brother offended is harder to win than a strong city; and their disagreements are like the bars of a fortress.

Darby Bible Translation
A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.

English Revised Version
A brother offended is harder to be won than a strong city: and such contentions are like the bars of a castle.

Webster's Bible Translation
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
A brother offended is harder to winne then a strong citie, and their contentions are like the barre of a palace.

Bishops' Bible of 1568
Brethren beyng at variaunce are harder to be wonne then a strong citie, and their contentions are like the barre of a castell.

Coverdale Bible of 1535
The vnite of brethren is stronger then a castell, and they that holde together are like the barre of a palace.
Literal Translations
Literal Standard Version
A brother transgressed against is as a strong city, "" And contentions as the bar of a palace.

Young's Literal Translation
A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.

Smith's Literal Translation
A brother falling away, above a city of strength; and strifes as the bars of a fortress.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.

Catholic Public Domain Version
A brother who is helped by a brother is like a reinforced city, and judgments are like the bars of cities.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
A brother is helped by his brother, like a city by its fortress, and they hold it like the bars of a fortress.

Lamsa Bible
A brother helped by a brother is like a city helped by its fortifications; and his helpers are like the bars of a castle.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
A brother offended is harder to be won than a strong city; And their contentions are like the bars of a castle.

Brenton Septuagint Translation
A brother helped by a brother is as a strong and high city; and is as strong as a well-founded palace.








Proverbs 18:18
Top of Page
Top of Page