Proverbs 23:22
Modern Translations
New International Version
Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.

New Living Translation
Listen to your father, who gave you life, and don’t despise your mother when she is old.

English Standard Version
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.

Berean Study Bible
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.

New American Standard Bible
Listen to your father, who fathered you, And do not despise your mother when she is old.

NASB 1995
Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.

NASB 1977
Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.

Amplified Bible
Listen to your father, who sired you, And do not despise your mother when she is old.

Christian Standard Bible
Listen to your father who gave you life, and don’t despise your mother when she is old.

Holman Christian Standard Bible
Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.

Contemporary English Version
Pay attention to your father, and don't neglect your mother when she grows old.

Good News Translation
Listen to your father; without him you would not exist. When your mother is old, show her your appreciation.

GOD'S WORD® Translation
Listen to your father since you are his son, and do not despise your mother because she is old.

International Standard Version
Listen to the one who fathered you, and don't despise your mother in her old age.

NET Bible
Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.
Classic Translations
King James Bible
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

New King James Version
Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.

King James 2000 Bible
Hearken unto your father that begat you, and despise not your mother when she is old.

New Heart English Bible
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.

World English Bible
Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.

American King James Version
Listen to your father that begat you, and despise not your mother when she is old.

American Standard Version
Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old.

A Faithful Version
Hearken to your father who begat you, and do not despise your mother when she is old.

Darby Bible Translation
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

English Revised Version
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Webster's Bible Translation
Hearken to thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Obey thy father that hath begotten thee, and despise not thy mother when she is olde.

Bishops' Bible of 1568
Geue eare vnto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is olde.

Coverdale Bible of 1535
Geue eare vnto thy father that begat the, and despyse not thy mother whan she is olde.
Literal Translations
Literal Standard Version
Listen to your father, who begot you, "" And do not despise your mother when she has become old.

Young's Literal Translation
Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.

Smith's Literal Translation
Hear to thy father that begat thee, and thou shalt not despise thy mother when growing old.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Hearken to thy father, that beget thee: and despise not thy mother when she is old.

Catholic Public Domain Version
Listen to your father, who conceived you. And do not despise your mother, when she is old.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Hear your father who begot you and do not despise the old age of your mother.

Lamsa Bible
Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Hearken unto thy father that begot thee, And despise not thy mother when she is old.

Brenton Septuagint Translation
Hearken, my son, to thy father which begot thee, and despise not thy mother because she is grown old.








Proverbs 23:21
Top of Page
Top of Page