Psalm 2:9
Modern Translations
New International Version
You will break them with a rod of iron; you will dash them to pieces like pottery."

New Living Translation
You will break them with an iron rod and smash them like clay pots.’”

English Standard Version
You shall break them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.”

Berean Study Bible
You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”

New American Standard Bible
‘You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.’”

NASB 1995
'You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'"

NASB 1977
‘Thou shalt break them with a rod of iron, Thou shalt shatter them like earthenware.’”

Amplified Bible
‘You shall break them with a rod of iron; You shall shatter them [in pieces] like earthenware.’”

Christian Standard Bible
You will break them with an iron scepter; you will shatter them like pottery.”

Holman Christian Standard Bible
You will break them with a rod of iron; You will shatter them like pottery."

Contemporary English Version
You will smash them with an iron rod and shatter them like dishes of clay."

Good News Translation
You will break them with an iron rod; you will shatter them in pieces like a clay pot.'"

GOD'S WORD® Translation
You will break them with an iron scepter. You will smash them to pieces like pottery."

International Standard Version
You will break them with an iron rod, you will shatter them like pottery."

NET Bible
You will break them with an iron scepter; you will smash them like a potter's jar!'"
Classic Translations
King James Bible
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

New King James Version
You shall break them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’ ”

King James 2000 Bible
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.

New Heart English Bible
You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."

World English Bible
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."

American King James Version
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.

American Standard Version
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

A Faithful Version
You shall break them with a rod of iron; You shall dash them in pieces like a potter's vessel. ' "

Darby Bible Translation
Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.

English Revised Version
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Webster's Bible Translation
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell.

Bishops' Bible of 1568
Thou shalt bruise them with a rod of iron: and breake them in peeces like a potters vessell.

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt rule them with a rodde of yron, and breake the in peces like an erthen vessell.
Literal Translations
Literal Standard Version
You rule them with a scepter of iron, "" You crush them as a vessel of a potter.”

Young's Literal Translation
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'

Smith's Literal Translation
Thou shalt rule them with a rod of iron; as a potter's vessel shalt thou break them in pieces.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.

Catholic Public Domain Version
You will rule them with an iron rod, and you will shatter them like a potter’s vessel.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
You shall shepherd them with a scepter of iron and like a potter's vessels you will shatter them.

Lamsa Bible
You shall shepherd them with a rod of iron; you shall break them in pieces like a potter's vessel.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.'

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt rule them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces as a potter's vessel.








Psalm 2:8
Top of Page
Top of Page