Psalm 2:8
Modern Translations
New International Version
Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.

New Living Translation
Only ask, and I will give you the nations as your inheritance, the whole earth as your possession.

English Standard Version
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.

Berean Study Bible
Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.

New American Standard Bible
‘Ask it of Me, and I will certainly give the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession.

NASB 1995
Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession.

NASB 1977
‘Ask of Me, and I will surely give the nations as Thine inheritance, And the very ends of the earth as Thy possession.

Amplified Bible
‘Ask of Me, and I will assuredly give [You] the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession.

Christian Standard Bible
Ask of me, and I will make the nations your inheritance and the ends of the earth your possession.

Holman Christian Standard Bible
Ask of Me, and I will make the nations Your inheritance and the ends of the earth Your possession.

Contemporary English Version
Ask me for the nations, and every nation on earth will belong to you.

Good News Translation
Ask, and I will give you all the nations; the whole earth will be yours.

GOD'S WORD® Translation
Ask me, and I will give you the nations as your inheritance and the ends of the earth as your own possession.

International Standard Version
Ask of me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your possession.

NET Bible
Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.
Classic Translations
King James Bible
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.

New King James Version
Ask of Me, and I will give You The nations for Your inheritance, And the ends of the earth for Your possession.

King James 2000 Bible
Ask of me, and I shall give you the nations for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.

New Heart English Bible
Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.

World English Bible
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.

American King James Version
Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.

American Standard Version
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.

A Faithful Version
Ask of Me, and I shall give the nations for Your inheritance, and the uttermost parts of the earth for Your possession.

Darby Bible Translation
Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:

English Revised Version
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.

Webster's Bible Translation
Ask of me, and I will give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Aske of me, and I shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession.

Bishops' Bible of 1568
Desire of me, and I wyll geue thee the heathen for thyne inheritaunce: and the vttermost partes of the earth for thy possession.

Coverdale Bible of 1535
Desyre off me, and I shall geue the the Heithen for thine enheritaunce, Yee the vttemost partes of the worlde for thy possession.
Literal Translations
Literal Standard Version
Ask of Me and I give nations [as] Your inheritance, "" And the ends of the earth [for] Your possession.

Young's Literal Translation
Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth.

Smith's Literal Translation
Ask of me and I will give the nations thine inheritance, and thy possession the extremities of the earth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.

Catholic Public Domain Version
Ask of me and I will give to you: the Gentiles for your inheritance, and the ends of the earth for your possession.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Ask of me and I shall give you the nations for your inheritance, and the ends of the Earth as your Empire.

Lamsa Bible
Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance and the uttermost parts of the earth for your dominion.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, And the ends of the earth for thy possession.

Brenton Septuagint Translation
Ask of me, and I will give thee the heathen for thine inheritance, and the ends of the earth for thy possession.








Psalm 2:7
Top of Page
Top of Page