Psalm 67:1
Modern Translations
New International Version
For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us--

New Living Translation
May God be merciful and bless us. May his face smile with favor on us. Interlude

English Standard Version
May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, Selah

Berean Study Bible
For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be gracious to us and bless us, and cause His face to shine upon us, Selah

New American Standard Bible
For the music director; with stringed instruments. A Psalm. A Song. God be gracious to us and bless us, And cause His face to shine upon us— Selah

NASB 1995
For the choir director; with stringed instruments. A Psalm. A Song. God be gracious to us and bless us, And cause His face to shine upon us-- Selah.

NASB 1977
God be gracious to us and bless us, And cause His face to shine upon us— Selah.

Amplified Bible
To the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm. A Song. God be gracious and kind-hearted to us and bless us, And make His face shine [with favor] on us— Selah.

Christian Standard Bible
For the choir director: with stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us; may he make his face shine upon us Selah

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: with stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us; look on us with favor Selah

Contemporary English Version
Our God, be kind and bless us! Be pleased and smile.

Good News Translation
God, be merciful to us and bless us; look on us with kindness,

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; on stringed instruments; a psalm; a song.] May God have pity on us and bless us! May he smile on us. [Selah]

International Standard Version
May God show us favor and bless us; may he truly show us his favor. Interlude

NET Bible
For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song. May God show us his favor and bless us! May he smile on us! (Selah)
Classic Translations
King James Bible
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

New King James Version
To the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm. A Song. God be merciful to us and bless us, And cause His face to shine upon us, Selah

King James 2000 Bible
God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

New Heart English Bible
[For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.

World English Bible
May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.

American King James Version
God be merciful to us, and bless us; and cause his face to shine on us; Selah.

American Standard Version
God be merciful unto us, and bless us, And cause his face to shine upon us; Selah

A Faithful Version
May God be gracious to us, and bless us, and cause His face to shine upon us. Selah.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song.} God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; Selah,

English Revised Version
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, and cause his face to shine upon us; Selah

Webster's Bible Translation
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful to us, and bless us; and cause his face to shine upon us. Selah.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. Selah.

Bishops' Bible of 1568
To the chiefe musition vpon Neginoth, a psalme (whiche is) a song. The Lord be mercyfull vnto vs and blesse vs: and cause the light of his coutenaunce to shine vpon vs. Selah.

Coverdale Bible of 1535
God be mercifull vnto vs, blesse vs, & shewe the light off his countenauce apon vs.
Literal Translations
Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us, "" [And] causes His face to shine with us. Selah.

Young's Literal Translation
To the Overseer, with stringed instruments. -- A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.

Smith's Literal Translation
To the overseer upon the stringed instrument: chanting of the song. God will compassionate us and bless us; his face will enlighten us. Silence.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David. May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.

Catholic Public Domain Version
Unto the end. With hymns, a Canticle Psalm of David. May God have mercy on us and bless us. May he shine his countenance upon us, and may he have mercy on us.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Our God will show mercy upon us; he will bless us and shine his face upon us,

Lamsa Bible
GOD be merciful unto us and bless us; and cause his face to shine upon us,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; May He cause His face to shine toward us; Selah

Brenton Septuagint Translation
For the end, a Psalm of David among the Hymns. God be merciful to us, and bless us; and cause his face to shine upon us. Pause.
















Psalm 66:20
Top of Page
Top of Page