Psalm 89:37
Modern Translations
New International Version
it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky."

New Living Translation
It will be as eternal as the moon, my faithful witness in the sky!” Interlude

English Standard Version
Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” Selah

Berean Study Bible
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah

New American Standard Bible
“It shall be established forever like the moon, And a witness in the sky is faithful.” Selah

NASB 1995
"It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah.

NASB 1977
“It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful.” Selah.

Amplified Bible
“It shall be established forever like the moon, And the witness in the heavens is ever faithful.” Selah.

Christian Standard Bible
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah

Holman Christian Standard Bible
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky." Selah

Contemporary English Version
and moon appear in the sky."

Good News Translation
It will be as permanent as the moon, that faithful witness in the sky."

GOD'S WORD® Translation
Like the moon his throne will stand firm forever. It will be like a faithful witness in heaven."

International Standard Version
It will be established forever like the moon, a faithful witness in the sky." Interlude

NET Bible
it will remain stable, like the moon, his throne will endure like the skies." (Selah)
Classic Translations
King James Bible
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

New King James Version
It shall be established forever like the moon, Even like the faithful witness in the sky.” Selah

King James 2000 Bible
It shall be established forever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

New Heart English Bible
It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.

World English Bible
It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.

American King James Version
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

American Standard Version
It shall be established for ever as the moon, And as the faithful witness in the sky. Selah

A Faithful Version
It shall be established forever like the moon, and like a faithful witness in the heavens." Selah.

Darby Bible Translation
It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.

English Revised Version
It shall be established for ever as the moon, and as the faithful witness in the sky. Selah

Webster's Bible Translation
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He shalbe established for euermore as the moone, and as a faythfull witnes in the heauen. Selah.

Bishops' Bible of 1568
(89:36) And as the moone which shall continue for euermore: and shalbe a faithful witnesse in heauen. Selah.

Coverdale Bible of 1535
He shal stonde fast for euermore as the Moone, and as the faithfull witnesse in heauen.
Literal Translations
Literal Standard Version
It is established as the moon for all time, "" And the witness in the sky is steadfast. Selah.

Young's Literal Translation
As the moon it is established -- to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah.

Smith's Literal Translation
As the moon it shall be prepared forever, and a faithful witness in the cloud. Silence.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.

Catholic Public Domain Version
and, like the moon, it is perfected in eternity, and it is a faithful witness in heaven.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he will be established like the moon for eternity, a faithful witness in Heaven.

Lamsa Bible
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
It shall be established for ever as the moon; And be stedfast as the witness in sky.' Selah

Brenton Septuagint Translation
and as the moon that is established for ever, and as the faithful witness in heaven. Pause.
















Psalm 89:36
Top of Page
Top of Page