Revelation 3:21
Modern Translations
New International Version
To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne.

New Living Translation
Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne.

English Standard Version
The one who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I also conquered and sat down with my Father on his throne.

Berean Study Bible
To the one who overcomes, I will grant the right to sit with Me on My throne, just as I overcame and sat down with My Father on His throne.

New American Standard Bible
The one who overcomes, I will grant to him to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat with My Father on His throne.

NASB 1995
'He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

NASB 1977
‘He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

Amplified Bible
He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will grant to him [the privilege] to sit beside Me on My throne, as I also overcame and sat down beside My Father on His throne.

Christian Standard Bible
“To the one who conquers I will give the right to sit with me on my throne, just as I also conquered and sat down with my Father on his throne.

Holman Christian Standard Bible
The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.

Contemporary English Version
Everyone who wins the victory will sit with me on my throne, just as I won the victory and sat with my Father on his throne.

Good News Translation
To those who win the victory I will give the right to sit beside me on my throne, just as I have been victorious and now sit by my Father on his throne.

GOD'S WORD® Translation
I will allow everyone who wins the victory to sit with me on my throne, as I have won the victory and have sat down with my Father on his throne.

International Standard Version
To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

NET Bible
I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.
Classic Translations
King James Bible
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

New King James Version
To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

King James 2000 Bible
To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

New Heart English Bible
He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

World English Bible
He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

American King James Version
To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

American Standard Version
He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

A Faithful Version
To the one who overcomes will I give authority to sit with Me in My throne, even as I also overcame, and sat down with My Father in His throne.

Darby Bible Translation
He that overcomes, to him will I give to sit with me in my throne; as I also have overcome, and have sat down with my Father in his throne.

English Revised Version
He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

Webster's Bible Translation
To him that overcometh will I grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father on his throne.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To him that ouercommeth, will I graunt to sit with me in my throne, euen as I ouercame, and sit with my Father in his throne.

Bishops' Bible of 1568
To hym that ouercommeth, wyll I graunt to sitte with me in my throne, euen as I ouercame, and haue sitten with my father in his throne.

Coverdale Bible of 1535
To him that ouercomth, will I graute to sytt with me on my seate, eue as I ouercam and haue sytte with my father on his seate.

Tyndale Bible of 1526
To him that overcommeth will I graunte to sytt with me in my seate evyn as I overcam and have sytten with my father in his seate.
Literal Translations
Literal Standard Version
He who is overcoming—I will give to him to sit with Me in My throne, as I also overcame and sat down with My Father in His throne.

Berean Literal Bible
The one overcoming, I will give to him to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

Young's Literal Translation
He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.

Smith's Literal Translation
He conquering, will I give to him to sit with me on my throne, as I also conquered, and sat down with my Father on his throne.

Literal Emphasis Translation
The one overcoming, I will give to him to sit with Me on My throne, like as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To him that shall overcome, I will give to sit with me in my throne: as I also have overcome, and am set down with my Father in his throne.

Catholic Public Domain Version
Whoever prevails, I will grant to him to sit with me on my throne, just as I also have overcome and have sat down with my Father on his throne.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And I shall grant the overcomer to sit with me on my throne, just as I have overcome and I sit with my Father on his throne.”

Lamsa Bible
To him who overcomes I will grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and have sat down with my Father on his throne.

NT Translations
Anderson New Testament
To him that overcomes, I will give to sit with me in my throne, even as I also have overcome, and have taken my seat with my father in his throne.

Godbey New Testament
The one conquering, I will give unto him to sit with me on my throne, as I indeed have conquered, and sat down with my Father on his throne.

Haweis New Testament
He that overcometh, I will give to him to sit on my throne, as I also have overcome, and have sat down with my Father on his throne.

Mace New Testament
to him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my father in his throne.

Weymouth New Testament
"'To him who overcomes I will give the privilege of sitting down with Me on My throne, as I also have overcome and have sat down with My Father on His throne.

Worrell New Testament
He that overcomes, I will give to him to sit down with Me in My throne, as I also overcame, and sat down with My Father in His throne.

Worsley New Testament
To him that overcometh I will grant to sit with me on my throne, as I also have overcome, and am set down with my Father on his throne.








Revelation 3:20
Top of Page
Top of Page