Romans 14:14
Modern Translations
New International Version
I am convinced, being fully persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for that person it is unclean.

New Living Translation
I know and am convinced on the authority of the Lord Jesus that no food, in and of itself, is wrong to eat. But if someone believes it is wrong, then for that person it is wrong.

English Standard Version
I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean.

Berean Study Bible
I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.

New American Standard Bible
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to the one who thinks something is unclean, to that person it is unclean.

NASB 1995
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who thinks anything to be unclean, to him it is unclean.

NASB 1977
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who thinks anything to be unclean, to him it is unclean.

Amplified Bible
I know and am convinced [as one] in the Lord Jesus that nothing is unclean [ritually defiled, and unholy] in itself; but [nonetheless] it is unclean to anyone who thinks it is unclean.

Christian Standard Bible
I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.

Holman Christian Standard Bible
(I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.)

Contemporary English Version
The Lord Jesus has made it clear to me that God considers all foods fit to eat. But if you think some foods are unfit to eat, then for you they are not fit.

Good News Translation
My union with the Lord Jesus makes me certain that no food is of itself ritually unclean; but if you believe that some food is unclean, then it becomes unclean for you.

GOD'S WORD® Translation
The Lord Jesus has given me the knowledge and conviction that no food is unacceptable in and of itself. But it is unacceptable to a person who thinks it is.

International Standard Version
I know—and have been persuaded by the Lord Jesus—that nothing is unclean in and of itself, but it is unclean to a person who thinks it is unclean.

NET Bible
I know and am convinced in the Lord Jesus that there is nothing unclean in itself; still, it is unclean to the one who considers it unclean.
Classic Translations
King James Bible
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.

New King James Version
I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.

King James 2000 Bible
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteems anything to be unclean, to him it is unclean.

New Heart English Bible
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.

World English Bible
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.

American King James Version
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteems any thing to be unclean, to him it is unclean.

American Standard Version
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.

A Faithful Version
I understand and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is common of itself, except to the one who regards anything to be common--to that one it is common.

Darby Bible Translation
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except to him who reckons anything to be unclean, to that man [it is] unclean.

English Revised Version
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.

Webster's Bible Translation
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean by itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I know, and am perswaded through the Lord Iesus, that there is nothing vncleane of it selfe: but vnto him that iudgeth any thing to be vncleane, to him it is vncleane.

Bishops' Bible of 1568
For I knowe, and am perswaded by the Lorde Iesus, that there is nothyng common of it selfe: but vnto hym that iudgeth it to be common, to hym is it common.

Coverdale Bible of 1535
I knowe, & am full certified in ye LORDE Iesu, yt there is nothinge comen of itselfe: but vnto him yt iudgeth it to be comen, to him is it comen.

Tyndale Bible of 1526
For I knowe and am full certified in the Lorde Iesus that ther is nothinge comen of it selfe: but vnto him that iudgeth it to be comen: to him is it comen.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing [is] unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean—to that one [it is] unclean;

Berean Literal Bible
I know and I am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean of itself, except to him reckoning anything to be unclean--to that one it is unclean.

Young's Literal Translation
I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean -- to that one it is unclean;

Smith's Literal Translation
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing common by itself; except to any one reckoning to be common, to that one it is common.

Literal Emphasis Translation
I perceive and I am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean of itself, but to the one reckoning anything to be unclean, to that one it is unclean.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I know, and am confident in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.

Catholic Public Domain Version
I know, with confidence in the Lord Jesus, that nothing is unclean in and of itself. But to him who considers anything to be unclean, it is unclean to him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For I know and I am persuaded by THE LORD JEHOVAH Yeshua that there is nothing that is defiled in his presence. But to the one who regards anything impure, it is impure to him alone.

Lamsa Bible
For I know, and I have confidence in the LORD Jesus, that nothing unclean comes from him: but to him who believes a thing to be unclean, to him only is it unclean.

NT Translations
Anderson New Testament
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself; but if any one thinks that any thing is unclean, to him it is unclean.

Godbey New Testament
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: except to him who considers it unclean, to him it is unclean.

Haweis New Testament
I know, and am convinced by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself; but to him who thinketh any thing to be unclean, to him it is unclean.

Mace New Testament
I know, being fully assured by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: it is only so to him that thinks it is unclean.

Weymouth New Testament
As one who lives in union with the Lord Jesus, I know and am certain that in its own nature no food is 'impure'; but if people regard any food as impure, to them it is.

Worrell New Testament
I know, and have been persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: except that to him who accounts anything to be unclean, to him it is unclean.

Worsley New Testament
I know and have been taught by the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: only to him that thinketh any thing unclean, to him it is unclean.
















Romans 14:13
Top of Page
Top of Page