От Матфея 23
Russian Synodal Translation
1Тогда Иисус начал говорить народу иученикам Своим 2и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; 3итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают: 4связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их; 5все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одеждсвоих; 6также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах 7и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель! 8А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья; 9и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах; 10и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник - Христос. 11Больший из вас да будет вам слуга: 12ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.

13Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете. 14Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.

15Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.

16Горе вам, вожди слепые, которые говорите: если ктопоклянется храмом, то ничего, а если кто поклянется золотом храма, то повинен. 17Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото? 18Также: если кто поклянется жертвенником, то ничего,если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен. 19Безумные и слепые! что больше: дар, или жертвенник, освящающий дар? 20Итак клянущийся жертвенником клянется им и всем, чтона нем; 21и клянущийся храмом клянется им и Живущим в нем; 22и клянущийся небом клянется Престолом Божиим и Сидящим на нем.

23Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставиливажнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежалоделать, и того не оставлять. 24Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!

25Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды. 26Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.

27Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты; 28так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.

29Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строитегробницы пророкам и украшаете памятники праведников, 30и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков; 31таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков; 32дополняйте же меру отцов ваших. 33Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?

34Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город; 35да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником. 36Истинно говорю вам, что все сие придет на род сей.

37Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнямипобивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели! 38Се, оставляется вам дом ваш пуст. 39Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне!



Russian: Synodal Translation (1876)

Bible Hub

Matthew 22
Top of Page
Top of Page