1 Kings 11:9
Strong's Lexicon
Now the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

grew angry
וַיִּתְאַנַּ֥ף (way·yiṯ·’an·nap̄)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 599: 1) to be angry, to be displeased, to breathe hard 1a) (Qal) to be angry (of God) 1b) (Hithpael) to be angry (always of God)

with Solomon,
בִּשְׁלֹמֹ֑ה (biš·lō·mōh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8010: Solomon = 'peace' 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

his heart
לְבָב֗וֹ (lə·ḇā·ḇōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3824: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage

had turned away
נָטָ֣ה (nā·ṭāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5186: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away

from
מֵעִ֤ם (mê·‘im)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile

who had appeared
הַנִּרְאָ֥ה (han·nir·’āh)
Article | Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

to him
אֵלָ֖יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

twice.
פַּעֲמָֽיִם׃ (pa·‘ă·mā·yim)
Noun - fd
Strong's Hebrew 6471: 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now the LORD grew angry with Solomon, because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.

Young's Literal Translation
And Jehovah sheweth Himself angry with Solomon, for his heart hath turned aside from Jehovah, God of Israel, who had appeared unto him twice,

Holman Christian Standard Bible
The LORD was angry with Solomon, because his heart had turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice.

New American Standard Bible
Now the LORD was angry with Solomon because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice,

King James Bible
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,
Parallel Verses
New International Version
The LORD became angry with Solomon because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.

New Living Translation
The LORD was very angry with Solomon, for his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.

English Standard Version
And the LORD was angry with Solomon, because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice

New American Standard Bible
Now the LORD was angry with Solomon because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice,

King James Bible
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,

Holman Christian Standard Bible
The LORD was angry with Solomon, because his heart had turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice.

International Standard Version
The LORD became angry at Solomon because his heart wandered away from the LORD God of Israel, who had appeared to him twice

NET Bible
The LORD was angry with Solomon because he had shifted his allegiance away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him on two occasions

American Standard Version
And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah, the God of Israel, who had appeared unto him twice,

English Revised Version
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, which had appeared unto him twice,

Young's Literal Translation
And Jehovah sheweth Himself angry with Solomon, for his heart hath turned aside from Jehovah, God of Israel, who had appeared unto him twice,
















Cross References
1 Kings 3:5
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.

1 Kings 9:2
That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.

1 Kings 11:2
Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.

1 Kings 11:4
For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.

1 Kings 11:8
And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.

Psalm 90:7
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.

1 Kings 1:1
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.

1 Kings 11:7
Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.

1 Kings 11:6
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.

1 Kings 11:10
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.

1 Kings 11:11
Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
Jump to Previous
Angry Appeared Heart Israel Sheweth Solomon Turned Twice Vision
Jump to Next
Angry Appeared Heart Israel Sheweth Solomon Turned Twice Vision
Links
1 Kings 11:9 NIV
1 Kings 11:9 NLT
1 Kings 11:9 ESV
1 Kings 11:9 NASB
1 Kings 11:9 KJV

1 Kings 11:9 Bible Apps
1 Kings 11:9 Parallel
1 Kings 11:9 Biblia Paralela
1 Kings 11:9 Chinese Bible
1 Kings 11:9 French Bible
1 Kings 11:9 German Bible

1 Kings 11:9 Commentaries

Bible Hub
1 Kings 11:8
Top of Page
Top of Page