Exodus 19:23
Strong's Lexicon
But Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

“The people
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

cannot
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

יוּכַ֣ל (yū·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3201: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength

come up
לַעֲלֹ֖ת (la·‘ă·lōṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself

אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Mount
הַ֣ר (har)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2022: 1) hill, mountain, hill country, mount

Sinai,
סִינָ֑י (sî·nāy)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5514: Sinai = 'thorny' 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

You
אַתָּ֞ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)

solemnly warned
הַעֵדֹ֤תָה (ha·‘ê·ḏō·ṯāh)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5749: 1) to return, repeat, go about, do again 1a) (Piel) to surround, go round and round 1b) (Pilel) to restore, relieve 1c) (Hithpalel) to be restored 2) to bear witness 2a) (Qal) to bear witness, say again and again 2b) (Hiphil) 2b1) to testify, bear witness 2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke 2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge 2c) (Hophal) to protest, give warning

us
בָּ֙נוּ֙ (bā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew :

לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

‘Put a boundary around
הַגְבֵּ֥ל (haḡ·bêl)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 1379: 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

the mountain
הָהָ֖ר (hā·hār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2022: 1) hill, mountain, hill country, mount

and set it apart as holy.’”
וְקִדַּשְׁתּֽוֹ׃ (wə·qid·daš·tōw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6942: 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself

Parallel Strong's
Berean Study Bible
But Moses said to the LORD, “The people cannot come up Mount Sinai, for You solemnly warned us, ‘Put a boundary around the mountain and set it apart as holy.’ ”

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, ‘The people [is] unable to come up unto mount Sinai, for Thou—Thou hast protested to us, saying, Make a border [for] the mount, then thou hast sanctified it.’

Holman Christian Standard Bible
But Moses responded to the LORD , “The people cannot come up Mount Sinai, since You warned us: Put a boundary around the mountain and consider it holy.”

New American Standard Bible
Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, Set bounds about the mountain and consecrate it.'"

King James Bible
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
Parallel Verses
New International Version
Moses said to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, 'Put limits around the mountain and set it apart as holy.'"

New Living Translation
"But LORD," Moses protested, "the people cannot come up to Mount Sinai. You already warned us. You told me, 'Mark off a boundary all around the mountain to set it apart as holy.'"

English Standard Version
And Moses said to the LORD, “The people cannot come up to Mount Sinai, for you yourself warned us, saying, ‘Set limits around the mountain and consecrate it.’”

New American Standard Bible
Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, 'Set bounds about the mountain and consecrate it.'"

King James Bible
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Holman Christian Standard Bible
But Moses responded to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, since You warned us: Put a boundary around the mountain and consider it holy."

International Standard Version
Moses told the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai because you warned us: 'Set boundaries around the mountain and consecrate it.'"

NET Bible
Moses said to the LORD, "The people are not able to come up to Mount Sinai, because you solemnly warned us, 'Set boundaries for the mountain and set it apart.'"

American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

English Revised Version
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, 'The people is unable to come up unto mount Sinai, for Thou -- Thou hast protested to us, saying, Make a border for the mount, then thou hast sanctified it.'
















Cross References
Exodus 19:12
And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

Exodus 19:24
And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 19:22
And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

Exodus 19:21
And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.

Exodus 19:20
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

Exodus 19:25
So Moses went down unto the people, and spake unto them.

Exodus 20:1
And God spake all these words, saying,
Jump to Previous
Apart Bounds Charge Consecrate Holy Limits Making Marking Moses Mount Mountain Orders Round Sanctify Sinai Testified Thou Thyself Unable Warned
Jump to Next
Apart Bounds Charge Consecrate Holy Limits Making Marking Moses Mount Mountain Orders Round Sanctify Sinai Testified Thou Thyself Unable Warned
Links
Exodus 19:23 NIV
Exodus 19:23 NLT
Exodus 19:23 ESV
Exodus 19:23 NASB
Exodus 19:23 KJV

Exodus 19:23 Bible Apps
Exodus 19:23 Parallel
Exodus 19:23 Biblia Paralela
Exodus 19:23 Chinese Bible
Exodus 19:23 French Bible
Exodus 19:23 German Bible

Exodus 19:23 Commentaries

Bible Hub
Exodus 19:22
Top of Page
Top of Page