Genesis 12:14
Strong's Lexicon
So
וַיְהִ֕י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

when Abram
אַבְרָ֖ם (’aḇ·rām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 87: Abram = 'exalted father' 1) original name of Abraham

entered
כְּב֥וֹא (kə·ḇō·w)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

Egypt,
מִצְרָ֑יְמָה (miṣ·rā·yə·māh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts' n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt

the Egyptians
הַמִּצְרִים֙ (ham·miṣ·rîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 4713: Egyptian = see Egypte 'double straits' 1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt 1a) an Egyptian 1b) the Egyptian

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

saw
וַיִּרְא֤וּ (way·yir·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

the woman
הָ֣אִשָּׁ֔ה (hā·’iš·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)

was very
מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 3966: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness

beautiful.
יָפָ֥ה (yā·p̄āh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 3303: 1) fair, beautiful, handsome

הִ֖וא ()
Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
So when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she [is] exceeding fair;

Holman Christian Standard Bible
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

New American Standard Bible
It came about when Abram came into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

King James Bible
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she [was] very fair.
Parallel Verses
New International Version
When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.

New Living Translation
And sure enough, when Abram arrived in Egypt, everyone noticed Sarai's beauty.

English Standard Version
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

New American Standard Bible
It came about when Abram came into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

King James Bible
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

Holman Christian Standard Bible
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

International Standard Version
As Abram was entering Egypt, the Egyptians noticed how beautiful Sarai was.

NET Bible
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

American Standard Version
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

English Revised Version
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair;
















Cross References
Genesis 12:13
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

Genesis 12:15
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Genesis 29:17
Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 12:12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

Genesis 12:11
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

Genesis 12:17
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
Jump to Previous
Abram Beautiful Beheld Egypt Egyptians Entered Entering Exceeding Fair
Jump to Next
Abram Beautiful Beheld Egypt Egyptians Entered Entering Exceeding Fair
Links
Genesis 12:14 NIV
Genesis 12:14 NLT
Genesis 12:14 ESV
Genesis 12:14 NASB
Genesis 12:14 KJV

Genesis 12:14 Bible Apps
Genesis 12:14 Parallel
Genesis 12:14 Biblia Paralela
Genesis 12:14 Chinese Bible
Genesis 12:14 French Bible
Genesis 12:14 German Bible

Genesis 12:14 Commentaries

Bible Hub
Genesis 12:13
Top of Page
Top of Page