Genesis 37:24
Strong's Lexicon
and they took
וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ (way·yiq·qā·ḥu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)

him and threw
וַיַּשְׁלִ֥כוּ (way·yaš·li·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7993: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)

אֹת֖וֹ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

him into the pit.
הַבֹּ֑רָה (hab·bō·rāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 953: 1) pit, well, cistern

Now the pit
וְהַבּ֣וֹר (wə·hab·bō·wr)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 953: 1) pit, well, cistern

was empty,
רֵ֔ק (rêq)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 7386: 1) empty, vain 1a) empty (of vessels) 1b) empty, idle, worthless (ethically)

with no
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of

water
מָֽיִם׃ (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

in it.
בּ֖וֹ (bōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew :

Parallel Strong's
Berean Study Bible
and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, with no water in it.

Young's Literal Translation
and take him and cast him into the pit, and the pit [is] empty, there is no water in it.

Holman Christian Standard Bible
Then they took him and threw him into the pit. The pit was empty; there was no water in it.

New American Standard Bible
and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.

King James Bible
And they took him, and cast him into a pit: and the pit [was] empty, [there was] no water in it.
Parallel Verses
New International Version
and they took him and threw him into the cistern. The cistern was empty; there was no water in it.

New Living Translation
Then they grabbed him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it.

English Standard Version
And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.

New American Standard Bible
and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.

King James Bible
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.

Holman Christian Standard Bible
Then they took him and threw him into the pit. The pit was empty; there was no water in it.

International Standard Version
They grabbed him and tossed him into the cistern, but the cistern was empty. (There was no water in it.)

NET Bible
Then they took him and threw him into the cistern. (Now the cistern was empty; there was no water in it.)

American Standard Version
and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it.

English Revised Version
and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it.

Young's Literal Translation
and take him and cast him into the pit, and the pit is empty, there is no water in it.
















Cross References
Genesis 37:23
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;

Genesis 37:25
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 37:22
And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

Genesis 37:21
And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.

Genesis 37:26
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?

Genesis 37:27
Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.
Jump to Previous
Cast Cistern Empty Hole Pit Threw Water
Jump to Next
Cast Cistern Empty Hole Pit Threw Water
Links
Genesis 37:24 NIV
Genesis 37:24 NLT
Genesis 37:24 ESV
Genesis 37:24 NASB
Genesis 37:24 KJV

Genesis 37:24 Bible Apps
Genesis 37:24 Parallel
Genesis 37:24 Biblia Paralela
Genesis 37:24 Chinese Bible
Genesis 37:24 French Bible
Genesis 37:24 German Bible

Genesis 37:24 Commentaries

Bible Hub
Genesis 37:23
Top of Page
Top of Page