Genesis 8:3
Strong's Lexicon
The waters
הַמַּ֛יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

receded
וַיָּשֻׁ֧בוּ (way·yā·šu·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

steadily
הָל֣וֹךְ (hā·lō·wḵ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

וָשׁ֑וֹב (wā·šō·wḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

from
מֵעַ֥ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

the earth,
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

and after
מִקְצֵ֕ה (miq·ṣêh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7097: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time)

150
וּמְאַ֖ת (ū·mə·’aṯ)
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3967: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)

חֲמִשִּׁ֥ים (ḥă·miš·šîm)
Number - common plural
Strong's Hebrew 2572: 1) fifty 1a) fifty (cardinal number) 1b) a multiple of fifty (with other numbers) 1c) fiftieth (ordinal number)

days
יֽוֹם׃ (yō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

the waters
הַמַּ֔יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

had gone down.
וַיַּחְסְר֣וּ (way·yaḥ·sə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2637: 1) to lack, be without, decrease, be lacking, have a need 1a) (Qal) 1a1) to lack 1a2) to be lacking 1a3) to diminish, decrease 1b) (Piel) to cause to lack 1c) (Hiphil) to cause to be lacking

Parallel Strong's
Berean Study Bible
The waters receded steadily from the earth, and after 150 days the waters had gone down.

Young's Literal Translation
And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days.

Holman Christian Standard Bible
The water steadily receded from the earth, and by the end of 150 days the waters had decreased significantly.

New American Standard Bible
and the water receded steadily from the earth, and at the end of one hundred and fifty days the water decreased.

King James Bible
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
Parallel Verses
New International Version
The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down,

New Living Translation
So the floodwaters gradually receded from the earth. After 150 days,

English Standard Version
and the waters receded from the earth continually. At the end of 150 days the waters had abated,

New American Standard Bible
and the water receded steadily from the earth, and at the end of one hundred and fifty days the water decreased.

King James Bible
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

Holman Christian Standard Bible
The water steadily receded from the earth, and by the end of 150 days the waters had decreased significantly.

International Standard Version
Then the flood waters steadily receded, diminishing completely by the end of the 150 days.

NET Bible
The waters kept receding steadily from the earth, so that they had gone down by the end of the 150 days.

American Standard Version
and the waters returned from off the earth continually: and after the end of a hundred and fifty days the waters decreased.

English Revised Version
and the waters returned from off the earth continually: and after the end of an hundred and fifty days the waters decreased.

Young's Literal Translation
And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days.
















Cross References
Genesis 7:24
And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

Genesis 8:5
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 8:2
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

Genesis 8:1
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;

Genesis 8:4
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

Genesis 8:6
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
Jump to Previous
Abated Continually Course Decreased Earth End Fifty Hundred Lower Receded Returning Slowly Steadily Turn Water Waters
Jump to Next
Abated Continually Course Decreased Earth End Fifty Hundred Lower Receded Returning Slowly Steadily Turn Water Waters
Links
Genesis 8:3 NIV
Genesis 8:3 NLT
Genesis 8:3 ESV
Genesis 8:3 NASB
Genesis 8:3 KJV

Genesis 8:3 Bible Apps
Genesis 8:3 Parallel
Genesis 8:3 Biblia Paralela
Genesis 8:3 Chinese Bible
Genesis 8:3 French Bible
Genesis 8:3 German Bible

Genesis 8:3 Commentaries

Bible Hub
Genesis 8:2
Top of Page
Top of Page